more about stuff

This commit is contained in:
Laura Klünder 2018-12-17 20:31:12 +01:00
parent c1e8689e75
commit 2691c4d714
4 changed files with 28 additions and 9 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "einige Wegtypen vermieden"
msgid "default options"
msgstr "Standardoptionen"
#: c3nav/settings.py:286
#: c3nav/settings.py:288
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: c3nav/settings.py:287
#: c3nav/settings.py:289
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
@ -2466,6 +2466,15 @@ msgstr ""
"rel=\"external\" target=\"_blank\">Twitter</a>."
#: c3nav/site/templates/site/about.html:14
msgid "The c3nav team at this event:"
msgstr "Das c3nav-Team auf diesem Event:"
#: c3nav/site/templates/site/about.html:17
msgid "Hosting for this event was kindly provided by:"
msgstr ""
"Hosting für dieses Event wurde freundlicherweise zur Verfügung gestellt von:"
#: c3nav/site/templates/site/about.html:20
msgid ""
"Development of the software was supported by the following patrons on <a "
"href=\"https://patreon.com/c3nav\" rel=\"external\" target=\"_blank"
@ -2475,19 +2484,19 @@ msgstr ""
"auf <a href=\"https://patreon.com/c3nav\" rel=\"external\" target=\"_blank"
"\">Patreon</a>:"
#: c3nav/site/templates/site/about.html:18
#: c3nav/site/templates/site/about.html:24
msgid "Responsible for this website:"
msgstr "Verantwortlich für diese Webseite:"
#: c3nav/site/templates/site/about.html:22
#: c3nav/site/templates/site/about.html:28
msgid "Data privacy"
msgstr "Datenschutz"
#: c3nav/site/templates/site/about.html:24
#: c3nav/site/templates/site/about.html:30
msgid "We do not collect any personal data."
msgstr "Wir sammeln keine persönlichen Daten."
#: c3nav/site/templates/site/about.html:25
#: c3nav/site/templates/site/about.html:31
msgid ""
"Any data that your device sends to c3nav that might be used to track you "
"will either be discarded after processing it or saved in a way that does not "
@ -2498,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"verworfen oder auf eine Art und Weise gespeichert, die es uns unmöglich "
"macht, sie mit dir in Verbindung zu bringen."
#: c3nav/site/templates/site/about.html:26
#: c3nav/site/templates/site/about.html:32
msgid "If you register an account, we do not ask for personal data either."
msgstr ""
"Auch wenn du einen Account erstellst, fragen wir dich nach keinen "