update german translation

This commit is contained in:
Laura Klünder 2018-12-23 17:54:06 +01:00
parent 069b0021d8
commit 4cc8341140

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 17:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "back"
msgstr "zurück"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:73
#: c3nav/mapdata/models/access.py:77 c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:365
#: c3nav/mapdata/models/access.py:77 c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:360
#: c3nav/site/models.py:17
msgid "author"
msgstr "Autor"
@ -672,37 +672,37 @@ msgstr ""
"Kartenänderungsverarbeitung konnte nicht veranlasst werden da Celery nicht "
"konfiguriert ist."
#: c3nav/editor/api.py:326
#: c3nav/editor/api.py:391
msgid "No matching editor view endpoint found."
msgstr "Es wurde keine passende Editor-Endpunkt gefunden."
#: c3nav/editor/api.py:329
#: c3nav/editor/api.py:394
msgid "Matching editor view point does not provide an API."
msgstr "Der entsprechende Editor-Endpunkt bietet diese API nicht an."
#: c3nav/editor/api.py:412
#: c3nav/editor/api.py:477
msgid "You don't have the permission to activate direct editing."
msgstr "Du darfst direktes Bearbeiten nicht aktivieren."
#: c3nav/editor/api.py:416
#: c3nav/editor/api.py:481
msgid "You cannot activate direct editing if you have an active changeset."
msgstr ""
"Du kannst direktes Bearbeiten nicht aktivieren, wenn du ein aktives "
"Änderungsset hast."
#: c3nav/editor/api.py:447 c3nav/editor/views/changes.py:66
#: c3nav/editor/api.py:512 c3nav/editor/views/changes.py:66
msgid "You can not activate this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht aktivieren."
#: c3nav/editor/api.py:457 c3nav/editor/views/changes.py:399
#: c3nav/editor/api.py:522 c3nav/editor/views/changes.py:399
msgid "You cannot edit this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht bearbeiten."
#: c3nav/editor/api.py:486 c3nav/editor/views/changes.py:56
#: c3nav/editor/api.py:551 c3nav/editor/views/changes.py:56
msgid "You can not edit changes on this change set."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/api.py:496 c3nav/editor/views/changes.py:52
#: c3nav/editor/api.py:561 c3nav/editor/views/changes.py:52
msgid ""
"You cannot restore this object, because it depends on a deleted object or it "
"would violate a unique contraint."
@ -710,75 +710,75 @@ msgstr ""
"Du kannst dieses Objekt nicht wiederherstellen weil es ein anderes Objekt "
"benötigt oder weil es einer Eindeutigen Beschränkung wiedersprechen würde."
#: c3nav/editor/api.py:504 c3nav/editor/views/changes.py:72
#: c3nav/editor/api.py:569 c3nav/editor/views/changes.py:72
msgid "You need to log in to propose changes."
msgstr "Du musst dich anmelden um Änderungen vorzuschlagen."
#: c3nav/editor/api.py:509 c3nav/editor/views/changes.py:77
#: c3nav/editor/api.py:574 c3nav/editor/views/changes.py:77
msgid "You need to add a title an a description to propose this change set."
msgstr ""
"Du musst einen Titel und eine Beschreibung hinzufügen, um dieses "
"Änderungsset vorzuschlagen."
#: c3nav/editor/api.py:512 c3nav/editor/views/changes.py:84
#: c3nav/editor/api.py:577 c3nav/editor/views/changes.py:84
msgid "You cannot propose this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht vorschlagen."
#: c3nav/editor/api.py:522 c3nav/editor/views/changes.py:94
#: c3nav/editor/api.py:587 c3nav/editor/views/changes.py:94
msgid "You cannot unpropose this change set."
msgstr "Du kannst diesen Änderungsvorschlag nicht zurücknehmen."
#: c3nav/editor/api.py:532 c3nav/editor/views/changes.py:104
#: c3nav/editor/api.py:597 c3nav/editor/views/changes.py:104
msgid "You cannot review these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht überprüfen."
#: c3nav/editor/api.py:542 c3nav/editor/views/changes.py:111
#: c3nav/editor/api.py:607 c3nav/editor/views/changes.py:111
msgid "You cannot reject these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht ablehnen."
#: c3nav/editor/api.py:556 c3nav/editor/views/changes.py:131
#: c3nav/editor/api.py:621 c3nav/editor/views/changes.py:131
msgid "You cannot unreject these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungsablehnung nicht zurücknehmen."
#: c3nav/editor/api.py:566 c3nav/editor/views/changes.py:142
#: c3nav/editor/api.py:631 c3nav/editor/views/changes.py:142
msgid "You cannot accept and apply these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht akzeptieren und anwenden."
#: c3nav/editor/api.py:576 c3nav/editor/views/changes.py:155
#: c3nav/editor/api.py:641 c3nav/editor/views/changes.py:155
msgid "You cannot delete this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht löschen."
#: c3nav/editor/forms.py:177
#: c3nav/editor/forms.py:180
msgid "Redirecting Slugs (comma seperated)"
msgstr "Umleitungs-Slugs (mit Komma getrennt)"
#: c3nav/editor/forms.py:210
#: c3nav/editor/forms.py:217
#, python-format
msgid "Can not add redirecting slug “%s”: it's the slug of this object."
msgstr ""
"Umleitungs-Slug „%s“ kann nicht hinzugefügt werden: Es ist der Slug dieses "
"Objects."
#: c3nav/editor/forms.py:217
#: c3nav/editor/forms.py:224
#, python-format
msgid "Can not add redirecting slug “%s”: it is already used elsewhere."
msgstr ""
"Umleitungs-Slug „%s“ kann nicht hinzugefügt werden: Er wird bereits an "
"anderer Stelle verwendet."
#: c3nav/editor/forms.py:224
#: c3nav/editor/forms.py:231
msgid "Invalid JSON."
msgstr "Invalides JSON."
#: c3nav/editor/forms.py:287
#: c3nav/editor/forms.py:294
msgid "Final rejection"
msgstr "Endgültige Ablehnung"
#: c3nav/editor/forms.py:295
#: c3nav/editor/forms.py:302
msgid "create one way edges"
msgstr "Kante nur in eine Richtung erstellen"
#: c3nav/editor/forms.py:296
#: c3nav/editor/forms.py:303
msgid "activate next node after connecting"
msgstr "nächsten Knoten nach dem Verbinden aktivieren"
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "last state update"
msgstr "letzte Statusänderung"
#: c3nav/editor/models/changeset.py:48 c3nav/mapdata/models/base.py:59
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:34 c3nav/mapdata/models/locations.py:217
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:37 c3nav/mapdata/models/locations.py:222
#: c3nav/mapdata/utils/locations.py:342
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Etage"
#: c3nav/editor/templates/editor/level.html:22
#: c3nav/editor/templates/editor/space.html:14 c3nav/editor/views/edit.py:485
#: c3nav/editor/templates/editor/space.html:14 c3nav/editor/views/edit.py:482
msgid "back to overview"
msgstr "zurück zur Übersicht"
@ -1384,101 +1384,101 @@ msgstr "Umleitungs-Slugs"
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"
#: c3nav/editor/views/edit.py:265
#: c3nav/editor/views/edit.py:262
msgid "You can not create new objects because your changeset is full."
msgstr ""
"Du kannst keine neuen Objekte erstellen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:269 c3nav/editor/views/edit.py:290
#: c3nav/editor/views/edit.py:266 c3nav/editor/views/edit.py:287
msgid "You can not edit this object because your changeset is full."
msgstr "Du kannst diese Objekt nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:283
#: c3nav/editor/views/edit.py:280
msgid "You need to log in to create Wifi Measurements."
msgstr "Du musst dich anmelden um WLAN Messungen zu erstellen."
#: c3nav/editor/views/edit.py:296
#: c3nav/editor/views/edit.py:293
msgid "You can not edit this object."
msgstr "Du kannst dieses Objekt nicht bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:308
#: c3nav/editor/views/edit.py:305
msgid ""
"You can not delete this object because other objects still depend on it."
msgstr ""
"Du kannst dieses Objekt nicht löschen weil andere Objekte sich darauf "
"beziehen."
#: c3nav/editor/views/edit.py:319 c3nav/editor/views/edit.py:379
#: c3nav/editor/views/edit.py:607 c3nav/editor/views/edit.py:644
#: c3nav/editor/views/edit.py:662
#: c3nav/editor/views/edit.py:316 c3nav/editor/views/edit.py:376
#: c3nav/editor/views/edit.py:604 c3nav/editor/views/edit.py:641
#: c3nav/editor/views/edit.py:659
msgid "You can not edit changes on this changeset."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:334
#: c3nav/editor/views/edit.py:331
msgid "Object was successfully deleted."
msgstr "Objekt wurde erfolgreich gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:363
#: c3nav/editor/views/edit.py:360
msgid "Duplicate entry."
msgstr "Doppelter Eintrag."
#: c3nav/editor/views/edit.py:375
#: c3nav/editor/views/edit.py:372
msgid "Object was successfully saved."
msgstr "Objekt wurde erfolgreich gespeichert."
#: c3nav/editor/views/edit.py:449 c3nav/editor/views/edit.py:567
#: c3nav/editor/views/edit.py:446 c3nav/editor/views/edit.py:564
msgid "back to level"
msgstr "zurück zur Etage"
#: c3nav/editor/views/edit.py:479 c3nav/editor/views/edit.py:579
#: c3nav/editor/views/edit.py:476 c3nav/editor/views/edit.py:576
msgid "back to space"
msgstr "zurück zum Raum"
#: c3nav/editor/views/edit.py:523
#: c3nav/editor/views/edit.py:520
msgid "Could not edit edge because your changeset is full."
msgstr "Kante konnte nicht bearbeitet werden weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:530
#: c3nav/editor/views/edit.py:527
msgid "Reverse edge created."
msgstr "Umgekehrte Kante erstellt."
#: c3nav/editor/views/edit.py:530
#: c3nav/editor/views/edit.py:527
msgid "Edge created."
msgstr "Kante erstellt."
#: c3nav/editor/views/edit.py:533
#: c3nav/editor/views/edit.py:530
msgid "Reverse edge deleted."
msgstr "Umgekehrte Kante gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:533
#: c3nav/editor/views/edit.py:530
msgid "Edge deleted."
msgstr "Kante gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:538
#: c3nav/editor/views/edit.py:535
msgid "Reverse edge overwritten."
msgstr "Umgekehrte Kante überschrieben."
#: c3nav/editor/views/edit.py:538
#: c3nav/editor/views/edit.py:535
msgid "Edge overwritten."
msgstr "Kante überschrieben."
#: c3nav/editor/views/edit.py:581
#: c3nav/editor/views/edit.py:578
msgid "to level graph"
msgstr "zum Etagengraph"
#: c3nav/editor/views/edit.py:597
#: c3nav/editor/views/edit.py:594
msgid "You can not delete this graph node because your changeset is full."
msgstr "Du kannst diesen Knoten nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:609
#: c3nav/editor/views/edit.py:606
msgid "Graph Node was successfully deleted."
msgstr "Graphknoten wurde erfolgreich gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:650
#: c3nav/editor/views/edit.py:647
msgid "You can not add graph nodes because your changeset is full."
msgstr "Du kannst keine Graphknoten erstellen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:657
#: c3nav/editor/views/edit.py:654
msgid "New graph node created."
msgstr "Neuer Graphknoten erstellt."
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "obere koordinate"
msgid "right coordinate"
msgstr "rechte koordinate"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/base.py:22
#: c3nav/mapdata/models/geometry/base.py:21
msgid "import tag"
msgstr "import tag"
@ -1765,8 +1765,8 @@ msgstr "Gebäude"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:114
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:139
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:170
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:190
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:171
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:191
msgid "height"
msgstr "Höhe"
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "Doors"
msgstr "Türen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:164
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:270
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:265
msgid "altitude"
msgstr "Bodenhöhe"
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
"erstellt."
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:25
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:286
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:323
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:281
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:318
msgid "space"
msgstr "Raum"
@ -1865,194 +1865,198 @@ msgstr "Säulen"
msgid "slow down factor"
msgstr "Verlangsamungsfaktor"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:122
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:120
msgid "values of overlapping areas get multiplied!"
msgstr "Werte von überlappenden Bereichen werden multipliziert!"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:123
msgid "Area"
msgstr "Bereich"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:123
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:124
#: c3nav/mapdata/utils/locations.py:320
msgid "Areas"
msgstr "Bereiche"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:148
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:149
msgid "Stair"
msgstr "Stufe"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:149
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:150
msgid "Stairs"
msgstr "Stufen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:160
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:161
msgid "Ramp"
msgstr "Rampe"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:161
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:162
msgid "Ramps"
msgstr "Rampen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:174
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:175
msgid "Obstacle"
msgstr "Hindernis"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:175
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:176
msgid "Obstacles"
msgstr "Hindernisse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:189
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:190
msgid "width"
msgstr "Breite"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:194
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:195
msgid "Line Obstacle"
msgstr "Linienhindernis"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:195
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:196
msgid "Line Obstacles"
msgstr "Linienhindernisse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:230
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:225
msgid "Point of Interest"
msgstr "Ort von Interesse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:231
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:226
msgid "Points of Interest"
msgstr "Orte von Interesse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:260
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:255
msgid "Hole"
msgstr "Loch"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:261
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:256
msgid "Holes"
msgstr "Löcher"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:273
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:268
msgid "Altitude Marker"
msgstr "Höhenmarker"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:274
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:269
msgid "Altitude Markers"
msgstr "Höhenmarker"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:287
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:326
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:282
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:321
msgid "target space"
msgstr "Zielraum"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:289
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:328 c3nav/mapdata/models/graph.py:44
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:284
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:323 c3nav/mapdata/models/graph.py:47
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:292
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:287
msgid "Leave description"
msgstr "Verlassensbeschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:293
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:288
msgid "Leave descriptions"
msgstr "Verlassensbeschreibungen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:324
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:319
msgid "origin space"
msgstr "Ursprungsraum"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:331
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:326
msgid "Cross description"
msgstr "Durchschreitungsbeschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:332
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:327
msgid "Cross descriptions"
msgstr "Durchschreitungsbeschreibungen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:366
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:361
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:367
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:362
msgid "Measurement list"
msgstr "Messungsliste"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:370
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:365
msgid "Wi-Fi Measurement"
msgstr "WLAN Messung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:371
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:366
msgid "Wi-Fi Measurements"
msgstr "WLAN Messungen"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:21
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:20
msgid "Graph Node"
msgstr "Graphknoten"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:22
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:21
msgid "Graph Nodes"
msgstr "Graphknoten"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:35 c3nav/mapdata/models/locations.py:218
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:38 c3nav/mapdata/models/locations.py:223
msgid "Title (Plural)"
msgstr "Titel (Plural)"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:36
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:39
msgid "join consecutive edges"
msgstr "aufeinandefolgende Kanten zusammenfassen"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:37
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:40
msgid "upwards separately"
msgstr "aufwärts seperat"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:38
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:41
msgid "walking"
msgstr "zu Fuß"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:39
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:42
msgid "edge color"
msgstr "Kantenfarbe"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:40
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:43
msgid "icon name"
msgstr "Iconname"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:41
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:44
msgid "extra seconds per edge"
msgstr "Extra-Sekunden pro Kante"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:42
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:45
msgid "speed (m/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (m/s)"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:45
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:48
msgid "speed upwards (m/s)"
msgstr "Geschwindigkeit aufwärts (m/s)"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:47
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:50
msgid "description upwards"
msgstr "Beschreibung aufwärts"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:48
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:51
msgid "level change description"
msgstr "Etagenwechselbeschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:51 c3nav/mapdata/models/graph.py:64
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:54 c3nav/mapdata/models/graph.py:67
msgid "Way Type"
msgstr "Wegtyp"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:52
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:55
msgid "Way Types"
msgstr "Wegtypen"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:61
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:64
msgid "from node"
msgstr "Startknoten"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:63
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:66
msgid "to node"
msgstr "Zielknoten"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:67
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:70
msgid "Graph Edge"
msgstr "Graphkante"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:68
#: c3nav/mapdata/models/graph.py:71
msgid "Graph Edges"
msgstr "Graphkanten"
@ -2113,95 +2117,99 @@ msgstr "name eines material icons"
msgid "searchable"
msgstr "suchbar"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:141 c3nav/mapdata/models/locations.py:277
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:146 c3nav/mapdata/models/locations.py:283
msgid "Location Groups"
msgstr "Ortgruppen"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:172
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:177
msgid "Grid Squares"
msgstr "Planquadrate"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:172 c3nav/mapdata/utils/locations.py:326
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:177 c3nav/mapdata/utils/locations.py:326
msgid "Grid Square"
msgstr "Planquadrat"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:215 c3nav/mapdata/models/source.py:15
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:220 c3nav/mapdata/models/source.py:15
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:216
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:221
msgid "single selection"
msgstr "nur eine Auswahl möglich"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:219
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:224
msgid "Help text"
msgstr "Hilfehinweis"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:225
msgid "allow levels"
msgstr "bei Etagen erlauben"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:220
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:226
msgid "allow spaces"
msgstr "bei Räumen erlauben"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:221
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:227
msgid "allow areas"
msgstr "bei Bereichen erlauben"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:222
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:228
msgid "allow pois"
msgstr "bei POI erlauben"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:230
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:236
msgid "Location Group Category"
msgstr "Ortgruppenkategorie"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:231
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:237
msgid "Location Group Categories"
msgstr "Ortgruppenkategorien"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:269 c3nav/mapdata/models/locations.py:297
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:275 c3nav/mapdata/models/locations.py:303
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:271
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:277
msgid "background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:276
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:282
msgid "Location Group"
msgstr "Ortgruppe"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:299 c3nav/mapdata/models/locations.py:314
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:305 c3nav/mapdata/models/locations.py:320
msgid "color"
msgstr "Farbe"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:300
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:306
msgid "priority"
msgstr "Priorität"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:310
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:316
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:312
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:318
msgid "describe"
msgstr "beschreiben"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:316
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:322
msgid "internal"
msgstr "intern"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:333
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:339
#, python-brace-format
msgid "{category_title}, {num_locations}"
msgstr "{category_title}, {num_locations}"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:335
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:341
#, python-format
msgid "%(num)d location"
msgid_plural "%(num)d locations"
msgstr[0] "%(num)d Ort"
msgstr[1] "%(num)d Orte"
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:357
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:363
msgid "target"
msgstr "Ziel"
@ -2437,33 +2445,33 @@ msgstr "Unbekannte Routenoption: %s"
msgid "Invalid value for route option %s."
msgstr "Invalider Wert für Routenoption %s."
#: c3nav/routing/route.py:119
#: c3nav/routing/route.py:125
#, python-format
msgid "Go to %(space_title)s."
msgstr "Betrete %(space_title)s."
#: c3nav/routing/route.py:134
#: c3nav/routing/route.py:140
#, python-format
msgid "%d m remaining to your destination."
msgstr "%d m bis zu deinem Ziel."
#: c3nav/routing/route.py:136
#: c3nav/routing/route.py:142
msgid "You have reached your destination."
msgstr "Du hast dein Ziel erreicht."
#: c3nav/routing/route.py:152
#: c3nav/routing/route.py:158
msgid "fastest route"
msgstr "schnellste Route"
#: c3nav/routing/route.py:153
#: c3nav/routing/route.py:159
msgid "shortest route"
msgstr "kürzeste Route"
#: c3nav/routing/route.py:161
#: c3nav/routing/route.py:167
msgid "some path types avoided"
msgstr "einige Wegtypen vermieden"
#: c3nav/routing/route.py:163
#: c3nav/routing/route.py:169
msgid "default options"
msgstr "Standardoptionen"
@ -2657,6 +2665,10 @@ msgstr "Speichern und neu routen"
msgid "Just reroute"
msgstr "Nur neu routen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:149
msgid "open in c3nav"
msgstr "in c3nav öffnen"
#: c3nav/site/views.py:71 c3nav/site/views.py:317
msgid "You need to log in to unlock areas."
msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten."