update german translation

This commit is contained in:
Laura Klünder 2018-12-07 20:08:53 +01:00
parent 3c2201145f
commit 51455d735f

View file

@ -7,16 +7,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 22:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-09 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Jenny Danzmayr <mail@masterbase.at>\n" "Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: c3nav/api/api.py:36
msgid "Log out first."
msgstr "Bitte zuerst abmelden."
#: c3nav/api/api.py:44
msgid "This token does not exist or is no longer valid."
msgstr "Dieser Token existiert nicht oder ist nicht mehr gültig."
#: c3nav/api/api.py:52
msgid "You need to send a token or username and password."
msgstr "Du musst einen Token oder Benutzername und Passwort senden."
#: c3nav/api/api.py:57
msgid "Login successful."
msgstr "Login erfogreich."
#: c3nav/api/api.py:84
msgid "Not logged in."
msgstr "Nich angemeldet."
#: c3nav/api/api.py:89
msgid "Logout successful."
msgstr "Login erfolgreich."
#: c3nav/api/models.py:14
msgid "secret"
msgstr "secret"
#: c3nav/api/models.py:15
msgid "session auth hash"
msgstr "session auth hash"
#: c3nav/api/models.py:18 c3nav/api/models.py:19
msgid "login tokens"
msgstr "Login-Tokens"
#: c3nav/control/admin.py:18 #: c3nav/control/admin.py:18
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
@ -158,7 +194,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: c3nav/control/templates/control/announcements.html:4 #: c3nav/control/templates/control/announcements.html:4
#: c3nav/control/templates/control/base.html:17 #: c3nav/control/templates/control/base.html:19
#: c3nav/control/templates/control/users.html:4 #: c3nav/control/templates/control/users.html:4
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
@ -199,30 +235,30 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Create new announcement" msgid "Create new announcement"
msgstr "Neue Ankündigung erstellen" msgstr "Neue Ankündigung erstellen"
#: c3nav/control/templates/control/base.html:4 #: c3nav/control/templates/control/base.html:6
#: c3nav/site/templates/site/account.html:22 #: c3nav/site/templates/site/account.html:22
msgid "c3nav control panel" msgid "c3nav control panel"
msgstr "c3nav control panel" msgstr "c3nav control panel"
#: c3nav/control/templates/control/base.html:5 #: c3nav/control/templates/control/base.html:7
msgid "control panel" msgid "control panel"
msgstr "control panel" msgstr "control panel"
#: c3nav/control/templates/control/base.html:11 #: c3nav/control/templates/control/base.html:13
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:5 #: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:5
msgid "back to c3nav" msgid "back to c3nav"
msgstr "zurück zu c3nav" msgstr "zurück zu c3nav"
#: c3nav/control/templates/control/base.html:16 #: c3nav/control/templates/control/base.html:18
#: c3nav/control/templates/control/index.html:4 #: c3nav/control/templates/control/index.html:4
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: c3nav/control/templates/control/base.html:18 #: c3nav/control/templates/control/base.html:20
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Zugang" msgstr "Zugang"
#: c3nav/control/templates/control/base.html:20 c3nav/site/models.py:22 #: c3nav/control/templates/control/base.html:22 c3nav/site/models.py:22
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Ankündigungen" msgstr "Ankündigungen"
@ -337,14 +373,14 @@ msgstr "key"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:97 #: c3nav/control/templates/control/user.html:97
#: c3nav/control/templates/control/user.html:140 #: c3nav/control/templates/control/user.html:140
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:133 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:135
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:102 c3nav/mapdata/models/locations.py:103 #: c3nav/mapdata/models/locations.py:102 c3nav/mapdata/models/locations.py:103
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:99 #: c3nav/control/templates/control/user.html:99
#: c3nav/control/templates/control/user.html:142 #: c3nav/control/templates/control/user.html:142
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:133 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:135
#: c3nav/mapdata/models/locations.py:102 c3nav/mapdata/models/locations.py:103 #: c3nav/mapdata/models/locations.py:102 c3nav/mapdata/models/locations.py:103
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -369,9 +405,9 @@ msgstr "Zugangs­beschränkung"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:145 #: c3nav/control/templates/control/user.html:145
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_changesets.html:10 #: c3nav/editor/templates/editor/fragment_changesets.html:10
#: c3nav/editor/templates/editor/list.html:26 #: c3nav/editor/templates/editor/list.html:26
#: c3nav/site/templates/site/map.html:72 c3nav/site/templates/site/map.html:106 #: c3nav/site/templates/site/map.html:74 c3nav/site/templates/site/map.html:108
#: c3nav/site/templates/site/map.html:118 #: c3nav/site/templates/site/map.html:120
#: c3nav/site/templates/site/map.html:124 #: c3nav/site/templates/site/map.html:126
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
@ -436,75 +472,151 @@ msgstr "Token erfolgreich invalidiert."
msgid "You can only display your most recently created token." msgid "You can only display your most recently created token."
msgstr "Du kannst nur deinen zuletzt erstellten Code anzeigen." msgstr "Du kannst nur deinen zuletzt erstellten Code anzeigen."
#: c3nav/editor/forms.py:128 #: c3nav/editor/api.py:315
msgid "No matching editor view endpoint found."
msgstr "Es wurde keine passende Editor-Endpunkt gefunden."
#: c3nav/editor/api.py:318
msgid "Matching editor view point does not provide an API."
msgstr "Der entsprechende Editor-Endpunkt bietet diese API nicht an."
#: c3nav/editor/api.py:401
msgid "You don't have the permission to activate direct editing."
msgstr "Du darfst direktes Bearbeiten nicht aktivieren."
#: c3nav/editor/api.py:405
msgid "You cannot activate direct editing if you have an active changeset."
msgstr ""
"Du kannst direktes Bearbeiten nicht aktivieren, wenn du ein aktives "
"Änderungsset hast."
#: c3nav/editor/api.py:436 c3nav/editor/views/changes.py:66
msgid "You can not activate this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht aktivieren."
#: c3nav/editor/api.py:446 c3nav/editor/views/changes.py:399
msgid "You cannot edit this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht bearbeiten."
#: c3nav/editor/api.py:475 c3nav/editor/views/changes.py:56
msgid "You can not edit changes on this change set."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/api.py:485 c3nav/editor/views/changes.py:52
msgid ""
"You cannot restore this object, because it depends on a deleted object or it "
"would violate a unique contraint."
msgstr ""
"Du kannst dieses Objekt nicht wiederherstellen weil es ein anderes Objekt "
"benötigt oder weil es einer Eindeutigen Beschränkung wiedersprechen würde."
#: c3nav/editor/api.py:493 c3nav/editor/views/changes.py:72
msgid "You need to log in to propose changes."
msgstr "Du musst dich anmelden um Änderungen vorzuschlagen."
#: c3nav/editor/api.py:498 c3nav/editor/views/changes.py:77
msgid "You need to add a title an a description to propose this change set."
msgstr ""
"Du musst einen Titel und eine Beschreibung hinzufügen, um dieses "
"Änderungsset vorzuschlagen."
#: c3nav/editor/api.py:501 c3nav/editor/views/changes.py:84
msgid "You cannot propose this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht vorschlagen."
#: c3nav/editor/api.py:511 c3nav/editor/views/changes.py:94
msgid "You cannot unpropose this change set."
msgstr "Du kannst diesen Änderungsvorschlag nicht zurücknehmen."
#: c3nav/editor/api.py:521 c3nav/editor/views/changes.py:104
msgid "You cannot review these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht überprüfen."
#: c3nav/editor/api.py:531 c3nav/editor/views/changes.py:111
msgid "You cannot reject these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht ablehnen."
#: c3nav/editor/api.py:545 c3nav/editor/views/changes.py:131
msgid "You cannot unreject these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungsablehnung nicht zurücknehmen."
#: c3nav/editor/api.py:555 c3nav/editor/views/changes.py:142
msgid "You cannot accept and apply these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht akzeptieren und anwenden."
#: c3nav/editor/api.py:565 c3nav/editor/views/changes.py:155
msgid "You cannot delete this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht löschen."
#: c3nav/editor/forms.py:174
msgid "Redirecting Slugs (comma seperated)" msgid "Redirecting Slugs (comma seperated)"
msgstr "Umleitungs-Slugs (mit Komma getrennt)" msgstr "Umleitungs-Slugs (mit Komma getrennt)"
#: c3nav/editor/forms.py:157 #: c3nav/editor/forms.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "Can not add redirecting slug “%s”: it's the slug of this object." msgid "Can not add redirecting slug “%s”: it's the slug of this object."
msgstr "" msgstr ""
"Umleitungs-Slug „%s“ kann nicht hinzugefügt werden: Es ist der Slug dieses " "Umleitungs-Slug „%s“ kann nicht hinzugefügt werden: Es ist der Slug dieses "
"Objects." "Objects."
#: c3nav/editor/forms.py:164 #: c3nav/editor/forms.py:214
#, python-format #, python-format
msgid "Can not add redirecting slug “%s”: it is already used elsewhere." msgid "Can not add redirecting slug “%s”: it is already used elsewhere."
msgstr "" msgstr ""
"Umleitungs-Slug „%s“ kann nicht hinzugefügt werden: Er wird bereits an " "Umleitungs-Slug „%s“ kann nicht hinzugefügt werden: Er wird bereits an "
"anderer Stelle verwendet." "anderer Stelle verwendet."
#: c3nav/editor/forms.py:171 #: c3nav/editor/forms.py:221
msgid "Invalid JSON." msgid "Invalid JSON."
msgstr "Invalides JSON." msgstr "Invalides JSON."
#: c3nav/editor/forms.py:230 #: c3nav/editor/forms.py:284
msgid "Final rejection" msgid "Final rejection"
msgstr "Endgültige Ablehnung" msgstr "Endgültige Ablehnung"
#: c3nav/editor/forms.py:238 #: c3nav/editor/forms.py:292
msgid "create one way edges" msgid "create one way edges"
msgstr "Kante nur in eine Richtung erstellen" msgstr "Kante nur in eine Richtung erstellen"
#: c3nav/editor/forms.py:239 #: c3nav/editor/forms.py:293
msgid "activate next node after connecting" msgid "activate next node after connecting"
msgstr "nächsten Knoten nach dem Verbinden aktivieren" msgstr "nächsten Knoten nach dem Verbinden aktivieren"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:25 c3nav/editor/models/changeset.py:58 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:26 c3nav/editor/models/changeset.py:58
msgid "Change Set" msgid "Change Set"
msgstr "Änderungsset" msgstr "Änderungsset"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:26 c3nav/editor/models/changeset.py:39 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:27 c3nav/editor/models/changeset.py:39
#: c3nav/editor/views/changes.py:266 c3nav/site/models.py:14 #: c3nav/editor/views/changes.py:266 c3nav/site/models.py:14
#: c3nav/site/models.py:54 #: c3nav/site/models.py:54
msgid "created" msgid "created"
msgstr "erstellt" msgstr "erstellt"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:28 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:29
msgid "id of existing object" msgid "id of existing object"
msgstr "ID eines existierenden Objects" msgstr "ID eines existierenden Objects"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:29 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:30
msgid "updated fields" msgid "updated fields"
msgstr "geänderte Felder" msgstr "geänderte Felder"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:30 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:31
msgid "added m2m values" msgid "added m2m values"
msgstr "hinzugefügte m2m-Werte" msgstr "hinzugefügte m2m-Werte"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:31 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:32
msgid "removed m2m values" msgid "removed m2m values"
msgstr "entfernte m2m-Werte" msgstr "entfernte m2m-Werte"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:32 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:33
msgid "object was deleted" msgid "object was deleted"
msgstr "Object wurde gelöscht" msgstr "Object wurde gelöscht"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:37 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:38
msgid "Changed object" msgid "Changed object"
msgstr "Geändertes Objekt" msgstr "Geändertes Objekt"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:38 #: c3nav/editor/models/changedobject.py:39
msgid "Changed objects" msgid "Changed objects"
msgstr "Geänderte Objekte" msgstr "Geänderte Objekte"
@ -570,15 +682,15 @@ msgstr "Kartenupdate"
msgid "Change Sets" msgid "Change Sets"
msgstr "Änderungssets" msgstr "Änderungssets"
#: c3nav/editor/models/changeset.py:700 #: c3nav/editor/models/changeset.py:703
msgid "Direct editing active" msgid "Direct editing active"
msgstr "Direktes Bearbeiten aktiv" msgstr "Direktes Bearbeiten aktiv"
#: c3nav/editor/models/changeset.py:701 #: c3nav/editor/models/changeset.py:704
msgid "No objects changed" msgid "No objects changed"
msgstr "Keine Objekte geändert" msgstr "Keine Objekte geändert"
#: c3nav/editor/models/changeset.py:702 #: c3nav/editor/models/changeset.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)d object changed" msgid "%(num)d object changed"
msgid_plural "%(num)d objects changed" msgid_plural "%(num)d objects changed"
@ -598,28 +710,31 @@ msgid "Change set updates"
msgstr "Änderungssetänderungen" msgstr "Änderungssetänderungen"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:9 #: c3nav/editor/templates/editor/base.html:9
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:30
#: c3nav/editor/templates/editor/index.html:4 #: c3nav/editor/templates/editor/index.html:4
msgid "c3nav map editor" msgid "c3nav map editor"
msgstr "c3nav Karteneditor" msgstr "c3nav Karteneditor"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:25 #: c3nav/editor/templates/editor/base.html:37
msgid "Toggle navigation" msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausblenden" msgstr "Navigation ein-/ausblenden"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:49 #: c3nav/editor/templates/editor/base.html:44
msgid "map editor"
msgstr "Karteneditor"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:65
msgid "Start scanning" msgid "Start scanning"
msgstr "Scanning starten" msgstr "Scanning starten"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:50 #: c3nav/editor/templates/editor/base.html:66
msgid "Stop scanning" msgid "Stop scanning"
msgstr "Scanning stoppen" msgstr "Scanning stoppen"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:51 #: c3nav/editor/templates/editor/base.html:67
msgid "Reset scan results" msgid "Reset scan results"
msgstr "Scanergebnisse zurücksetzen" msgstr "Scanergebnisse zurücksetzen"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:55 #: c3nav/editor/templates/editor/base.html:71
msgid "" msgid ""
"mobileclient not found. Please install the c3nav app for wifi scanning " "mobileclient not found. Please install the c3nav app for wifi scanning "
"support." "support."
@ -834,7 +949,7 @@ msgid "Log out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:23 #: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:23
#: c3nav/editor/views/account.py:31 c3nav/site/views.py:213 #: c3nav/editor/views/account.py:27 c3nav/site/views.py:216
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
@ -882,7 +997,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Etage" msgstr "Etage"
#: c3nav/editor/templates/editor/level.html:22 #: c3nav/editor/templates/editor/level.html:22
#: c3nav/editor/templates/editor/space.html:14 c3nav/editor/views/edit.py:421 #: c3nav/editor/templates/editor/space.html:14 c3nav/editor/views/edit.py:495
msgid "back to overview" msgid "back to overview"
msgstr "zurück zur Übersicht" msgstr "zurück zur Übersicht"
@ -907,7 +1022,7 @@ msgid "Show details"
msgstr "Details anzeigen" msgstr "Details anzeigen"
#: c3nav/editor/templates/editor/space.html:9 #: c3nav/editor/templates/editor/space.html:9
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:119 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:121
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:79 #: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:79
#: c3nav/mapdata/utils/locations.py:310 #: c3nav/mapdata/utils/locations.py:310
msgid "Space" msgid "Space"
@ -967,8 +1082,8 @@ msgstr "Bearbeite etwas um eins zu erstellen."
msgid "Activate direct editing" msgid "Activate direct editing"
msgstr "Direktes Bearbeiten aktivieren" msgstr "Direktes Bearbeiten aktivieren"
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:54 c3nav/editor/views/account.py:94 #: c3nav/editor/templates/editor/user.html:54 c3nav/editor/views/account.py:85
#: c3nav/site/templates/site/account.html:29 c3nav/site/views.py:278 #: c3nav/site/templates/site/account.html:29 c3nav/site/views.py:281
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
@ -988,101 +1103,51 @@ msgstr "Auf Überprüfung wartende Änderungssets"
msgid "All recent change sets" msgid "All recent change sets"
msgstr "Alle kürzlichen Änderungssets" msgstr "Alle kürzlichen Änderungssets"
#: c3nav/editor/views/account.py:34 c3nav/editor/views/account.py:70 #: c3nav/editor/views/account.py:30 c3nav/editor/views/account.py:61
#: c3nav/site/views.py:220 c3nav/site/views.py:255 #: c3nav/site/views.py:223 c3nav/site/views.py:258
msgid "Create new account" msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen" msgstr "Neues Konto erstellen"
#: c3nav/editor/views/account.py:84 c3nav/site/views.py:269 #: c3nav/editor/views/account.py:75 c3nav/site/views.py:272
msgid "Password successfully changed." msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passwort erfolgreich geändert." msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
#: c3nav/editor/views/base.py:131
msgid "Log in required."
msgstr "Login erforderlich."
#: c3nav/editor/views/changes.py:50 #: c3nav/editor/views/changes.py:50
msgid "Object has been successfully restored." msgid "Object has been successfully restored."
msgstr "Objekt wurde erfolgreich wiederhergestellt." msgstr "Objekt wurde erfolgreich wiederhergestellt."
#: c3nav/editor/views/changes.py:52
msgid ""
"You cannot restore this object, because it depends on a deleted object or it "
"would violate a unique contraint."
msgstr ""
"Du kannst dieses Objekt nicht wiederherstellen weil es ein anderes Objekt "
"benötigt oder weil es einer Eindeutigen Beschränkung wiedersprechen würde."
#: c3nav/editor/views/changes.py:56
msgid "You can not edit changes on this change set."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/changes.py:64 #: c3nav/editor/views/changes.py:64
msgid "You activated this change set." msgid "You activated this change set."
msgstr "Du hast dieses Änderungsset aktiviert." msgstr "Du hast dieses Änderungsset aktiviert."
#: c3nav/editor/views/changes.py:66
msgid "You can not activate this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht aktivieren."
#: c3nav/editor/views/changes.py:72
msgid "You need to log in to propose changes."
msgstr "Du musst dich anmelden um Änderungen vorzuschlagen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:77
msgid "You need to add a title an a description to propose this change set."
msgstr ""
"Du musst einen Titel und eine Beschreibung hinzufügen, um dieses "
"Änderungsset vorzuschlagen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:82 #: c3nav/editor/views/changes.py:82
msgid "You proposed your changes." msgid "You proposed your changes."
msgstr "Du hast deine Änderungen vorgeschlagen." msgstr "Du hast deine Änderungen vorgeschlagen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:84
msgid "You cannot propose this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht vorschlagen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:92 #: c3nav/editor/views/changes.py:92
msgid "You unproposed your changes." msgid "You unproposed your changes."
msgstr "Du hast deinen Änderungsvorschlag zurückgenommen." msgstr "Du hast deinen Änderungsvorschlag zurückgenommen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:94
msgid "You cannot unpropose this change set."
msgstr "Du kannst diesen Änderungsvorschlag nicht zurücknehmen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:102 #: c3nav/editor/views/changes.py:102
msgid "You are now reviewing these changes." msgid "You are now reviewing these changes."
msgstr "Du überprüfst jetzt diese Änderungen." msgstr "Du überprüfst jetzt diese Änderungen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:104
msgid "You cannot review these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht überprüfen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:111
msgid "You cannot reject these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht ablehnen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:118 #: c3nav/editor/views/changes.py:118
msgid "You rejected these changes." msgid "You rejected these changes."
msgstr "Du hast diese Änderungen abgelehnt." msgstr "Du hast diese Änderungen abgelehnt."
#: c3nav/editor/views/changes.py:131
msgid "You cannot unreject these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungsablehnung nicht zurücknehmen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:135 #: c3nav/editor/views/changes.py:135
msgid "You unrejected these changes." msgid "You unrejected these changes."
msgstr "Du hast die Änderungsablehnung zurückgenommen." msgstr "Du hast die Änderungsablehnung zurückgenommen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:142
msgid "You cannot accept and apply these changes."
msgstr "Du kannst diese Änderungen nicht akzeptieren und anwenden."
#: c3nav/editor/views/changes.py:147 #: c3nav/editor/views/changes.py:147
msgid "You accepted and applied these changes." msgid "You accepted and applied these changes."
msgstr "Du hast diese Änderungen akzeptiert und angewendet." msgstr "Du hast diese Änderungen akzeptiert und angewendet."
#: c3nav/editor/views/changes.py:155
msgid "You cannot delete this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht löschen."
#: c3nav/editor/views/changes.py:159 #: c3nav/editor/views/changes.py:159
msgid "You deleted this change set." msgid "You deleted this change set."
msgstr "Du hast dieses Änderungsset gelöscht." msgstr "Du hast dieses Änderungsset gelöscht."
@ -1126,131 +1191,131 @@ msgstr "Umleitungs-Slugs"
msgid "deleted" msgid "deleted"
msgstr "gelöscht" msgstr "gelöscht"
#: c3nav/editor/views/changes.py:399 #: c3nav/editor/views/edit.py:263
msgid "You cannot edit this change set."
msgstr "Du kannst dieses Änderungsset nicht bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:224
msgid "You can not create new objects because your changeset is full." msgid "You can not create new objects because your changeset is full."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst keine neuen Objekte erstellen weil dein Änderungsset voll ist." "Du kannst keine neuen Objekte erstellen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:227 c3nav/editor/views/edit.py:245 #: c3nav/editor/views/edit.py:267 c3nav/editor/views/edit.py:288
msgid "You can not edit this object because your changeset is full." msgid "You can not edit this object because your changeset is full."
msgstr "Du kannst diese Objekt nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist." msgstr "Du kannst diese Objekt nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:240 #: c3nav/editor/views/edit.py:281
msgid "You need to log in to create Wifi Measurements." msgid "You need to log in to create Wifi Measurements."
msgstr "Du musst dich anmelden um WLAN Messungen zu erstellen." msgstr "Du musst dich anmelden um WLAN Messungen zu erstellen."
#: c3nav/editor/views/edit.py:254 #: c3nav/editor/views/edit.py:294
msgid "You can not edit this object."
msgstr "Du kannst dieses Objekt nicht bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:307
msgid "" msgid ""
"You can not delete this object because other objects still depend on it." "You can not delete this object because other objects still depend on it."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst dieses Objekt nicht löschen weil andere Objekte sich darauf " "Du kannst dieses Objekt nicht löschen weil andere Objekte sich darauf "
"beziehen." "beziehen."
#: c3nav/editor/views/edit.py:262 c3nav/editor/views/edit.py:308 #: c3nav/editor/views/edit.py:318 c3nav/editor/views/edit.py:377
#: c3nav/editor/views/edit.py:534 c3nav/editor/views/edit.py:571 #: c3nav/editor/views/edit.py:615 c3nav/editor/views/edit.py:652
#: c3nav/editor/views/edit.py:589 #: c3nav/editor/views/edit.py:670
msgid "You can not edit changes on this changeset." msgid "You can not edit changes on this changeset."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten." msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:264 #: c3nav/editor/views/edit.py:333
msgid "Object was successfully deleted." msgid "Object was successfully deleted."
msgstr "Objekt wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "Objekt wurde erfolgreich gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:295 #: c3nav/editor/views/edit.py:361
msgid "Duplicate entry." msgid "Duplicate entry."
msgstr "Doppelter Eintrag." msgstr "Doppelter Eintrag."
#: c3nav/editor/views/edit.py:305 #: c3nav/editor/views/edit.py:373
msgid "Object was successfully saved." msgid "Object was successfully saved."
msgstr "Objekt wurde erfolgreich gespeichert." msgstr "Objekt wurde erfolgreich gespeichert."
#: c3nav/editor/views/edit.py:376 c3nav/editor/views/edit.py:494 #: c3nav/editor/views/edit.py:448 c3nav/editor/views/edit.py:575
msgid "back to level" msgid "back to level"
msgstr "zurück zur Etage" msgstr "zurück zur Etage"
#: c3nav/editor/views/edit.py:415 c3nav/editor/views/edit.py:506 #: c3nav/editor/views/edit.py:488 c3nav/editor/views/edit.py:587
msgid "back to space" msgid "back to space"
msgstr "zurück zum Raum" msgstr "zurück zum Raum"
#: c3nav/editor/views/edit.py:453 #: c3nav/editor/views/edit.py:531
msgid "Could not edit edge because your changeset is full." msgid "Could not edit edge because your changeset is full."
msgstr "Kante konnte nicht bearbeitet werden weil dein Änderungsset voll ist." msgstr "Kante konnte nicht bearbeitet werden weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:460 #: c3nav/editor/views/edit.py:538
msgid "Reverse edge created." msgid "Reverse edge created."
msgstr "Umgekehrte Kante erstellt." msgstr "Umgekehrte Kante erstellt."
#: c3nav/editor/views/edit.py:460 #: c3nav/editor/views/edit.py:538
msgid "Edge created." msgid "Edge created."
msgstr "Kante erstellt." msgstr "Kante erstellt."
#: c3nav/editor/views/edit.py:463 #: c3nav/editor/views/edit.py:541
msgid "Reverse edge deleted." msgid "Reverse edge deleted."
msgstr "Umgekehrte Kante gelöscht." msgstr "Umgekehrte Kante gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:463 #: c3nav/editor/views/edit.py:541
msgid "Edge deleted." msgid "Edge deleted."
msgstr "Kante gelöscht." msgstr "Kante gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:468 #: c3nav/editor/views/edit.py:546
msgid "Reverse edge overwritten." msgid "Reverse edge overwritten."
msgstr "Umgekehrte Kante überschrieben." msgstr "Umgekehrte Kante überschrieben."
#: c3nav/editor/views/edit.py:468 #: c3nav/editor/views/edit.py:546
msgid "Edge overwritten." msgid "Edge overwritten."
msgstr "Kante überschrieben." msgstr "Kante überschrieben."
#: c3nav/editor/views/edit.py:508 #: c3nav/editor/views/edit.py:589
msgid "to level graph" msgid "to level graph"
msgstr "zum Etagengraph" msgstr "zum Etagengraph"
#: c3nav/editor/views/edit.py:524 #: c3nav/editor/views/edit.py:605
msgid "You can not delete this graph node because your changeset is full." msgid "You can not delete this graph node because your changeset is full."
msgstr "Du kannst diesen Knoten nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist." msgstr "Du kannst diesen Knoten nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:536 #: c3nav/editor/views/edit.py:617
msgid "Graph Node was successfully deleted." msgid "Graph Node was successfully deleted."
msgstr "Graphknoten wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "Graphknoten wurde erfolgreich gelöscht."
#: c3nav/editor/views/edit.py:577 #: c3nav/editor/views/edit.py:658
msgid "You can not add graph nodes because your changeset is full." msgid "You can not add graph nodes because your changeset is full."
msgstr "Du kannst keine Graphknoten erstellen weil dein Änderungsset voll ist." msgstr "Du kannst keine Graphknoten erstellen weil dein Änderungsset voll ist."
#: c3nav/editor/views/edit.py:584 #: c3nav/editor/views/edit.py:665
msgid "New graph node created." msgid "New graph node created."
msgstr "Neuer Graphknoten erstellt." msgstr "Neuer Graphknoten erstellt."
#: c3nav/editor/views/users.py:20 #: c3nav/editor/views/users.py:21
msgid "You deactivated your current changeset." msgid "You deactivated your current changeset."
msgstr "Du hast dein aktuelles Änderungsset deaktiviert." msgstr "Du hast dein aktuelles Änderungsset deaktiviert."
#: c3nav/editor/views/users.py:26 #: c3nav/editor/views/users.py:27
msgid "You activated direct editing." msgid "You activated direct editing."
msgstr "Du hast direktes Bearbeiten aktiviert." msgstr "Du hast direktes Bearbeiten aktiviert."
#: c3nav/editor/views/users.py:30 #: c3nav/editor/views/users.py:31
msgid "You deactivated direct editing." msgid "You deactivated direct editing."
msgstr "Du hast direktes Bearbeiten deaktiviert." msgstr "Du hast direktes Bearbeiten deaktiviert."
#: c3nav/mapdata/api.py:164 #: c3nav/mapdata/api.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "%(field)s is not an integer." msgid "%(field)s is not an integer."
msgstr "%(field)s ist keine ganze Zahl." msgstr "%(field)s ist keine ganze Zahl."
#: c3nav/mapdata/api.py:172 #: c3nav/mapdata/api.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "%(model)s not found." msgid "%(model)s not found."
msgstr "%(model)s nicht gefunden." msgstr "%(model)s nicht gefunden."
#: c3nav/mapdata/fields.py:62 #: c3nav/mapdata/fields.py:63
msgid "Invalid GeoJSON." msgid "Invalid GeoJSON."
msgstr "Invalides GeoJSON." msgstr "Invalides GeoJSON."
#: c3nav/mapdata/fields.py:67 #: c3nav/mapdata/fields.py:68
msgid "Could not clean geometry." msgid "Could not clean geometry."
msgstr "Konnte Geometrie nicht bereinigen." msgstr "Konnte Geometrie nicht bereinigen."
@ -1334,6 +1399,38 @@ msgstr "Ausgabe nicht zentrieren"
msgid "scale (from 1 to 32), only relevant for image renderers" msgid "scale (from 1 to 32), only relevant for image renderers"
msgstr "Zoomfaktor (von 1 bis 32), nur relevant für Bildrenderer" msgstr "Zoomfaktor (von 1 bis 32), nur relevant für Bildrenderer"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:78
msgid "minimum x coordinate, everthing left of it will be cropped"
msgstr "minimale X-Koordinate, alles links davon wird abgeschnitten"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:80
msgid "minimum y coordinate, everthing below it will be cropped"
msgstr "minimale Y-Koordinate, alles unterhalb davon wird abgeschnitten"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:82
msgid "maximum x coordinate, everthing right of it will be cropped"
msgstr "maximale X-Koordinate, alles rechts davon wird abgeschnitten"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:84
msgid "maximum y coordinate, everthing above it will be cropped"
msgstr "maximale Y-Koordinate, alles oberhalb davon wird abgeschnitten"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:86
msgid "ensure that all objects are at least this thick"
msgstr "stelle sicher, dass alle Objekte mindestens diese Dicke haben"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:88
msgid "override filename"
msgstr "Dateinamen überschreiben"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:102
msgid "minx has to be lower than maxx"
msgstr "minx muss kleiner als maxx sein"
#: c3nav/mapdata/management/commands/rendermap.py:104
msgid "miny has to be lower than maxy"
msgstr "miny muss kleiner als maxy sein"
#: c3nav/mapdata/models/access.py:23 #: c3nav/mapdata/models/access.py:23
msgid "open" msgid "open"
msgstr "öffnen" msgstr "öffnen"
@ -1379,7 +1476,7 @@ msgid "Access Permission Tokens"
msgstr "Zugangserlaubnis-Token" msgstr "Zugangserlaubnis-Token"
#: c3nav/mapdata/models/access.py:133 c3nav/site/views.py:77 #: c3nav/mapdata/models/access.py:133 c3nav/site/views.py:77
#: c3nav/site/views.py:312 #: c3nav/site/views.py:315
msgid "Area successfully unlocked." msgid "Area successfully unlocked."
msgid_plural "Areas successfully unlocked." msgid_plural "Areas successfully unlocked."
msgstr[0] "Bereich erfolgreich freigeschaltet." msgstr[0] "Bereich erfolgreich freigeschaltet."
@ -1436,7 +1533,7 @@ msgid "Buildings"
msgstr "Gebäude" msgstr "Gebäude"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:113 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:113
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:132 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:134
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:164 #: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:164
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:184 #: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:184
msgid "height" msgid "height"
@ -1450,40 +1547,44 @@ msgstr "nur außerhalb von Gebäuden"
msgid "Enter description" msgid "Enter description"
msgstr "Betretensbeschreibung" msgstr "Betretensbeschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:120 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:118
msgid "always accessible (overwrites base mapdata setting)"
msgstr "immer zugänglich (überschreibt Basiskartendaten-Einstellung)"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:122
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Räume" msgstr "Räume"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:133 c3nav/mapdata/models/level.py:84 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:135 c3nav/mapdata/models/level.py:84
msgid "outside only" msgid "outside only"
msgstr "Nur draußen" msgstr "Nur draußen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:147 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:149
msgid "Door" msgid "Door"
msgstr "Tür" msgstr "Tür"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:148 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:150
msgid "Doors" msgid "Doors"
msgstr "Türen" msgstr "Türen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:157 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:159
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:260 #: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:260
msgid "altitude" msgid "altitude"
msgstr "Bodenhöhe" msgstr "Bodenhöhe"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:158 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:160
msgid "second altitude" msgid "second altitude"
msgstr "zweite Bodenhöhe" msgstr "zweite Bodenhöhe"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:163 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:165
msgid "Altitude Area" msgid "Altitude Area"
msgstr "Höhenbereich" msgstr "Höhenbereich"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:164 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:166
msgid "Altitude Areas" msgid "Altitude Areas"
msgstr "Höhenbereiche" msgstr "Höhenbereiche"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:259 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"AltitudeMarker #%(marker_id)d in Space #%(space_id)d on Level " "AltitudeMarker #%(marker_id)d in Space #%(space_id)d on Level "
@ -1492,12 +1593,12 @@ msgstr ""
"Höhenmarker #%(marker_id)d in Raum #%(space_id)d auf Etage %(level_label)s " "Höhenmarker #%(marker_id)d in Raum #%(space_id)d auf Etage %(level_label)s "
"ist nicht in einem begehbaren Bereich platziert" "ist nicht in einem begehbaren Bereich platziert"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:573 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:575
#, python-format #, python-format
msgid "%d altitude areas built." msgid "%d altitude areas built."
msgstr "%d Höhenbereiche gebaut." msgstr "%d Höhenbereiche gebaut."
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:574 #: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:576
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(num_modified)d modified, %(num_deleted)d deleted, %(num_created)d created." "%(num_modified)d modified, %(num_deleted)d deleted, %(num_created)d created."
@ -1943,18 +2044,18 @@ msgstr "Nahe %(area)s"
msgid "In %(space)s" msgid "In %(space)s"
msgstr "In %(space)s" msgstr "In %(space)s"
#: c3nav/mapdata/utils/user.py:16 #: c3nav/mapdata/utils/user.py:18
msgid "not logged in" msgid "not logged in"
msgstr "nicht angemeldet" msgstr "nicht angemeldet"
#: c3nav/mapdata/utils/user.py:17 #: c3nav/mapdata/utils/user.py:19
#, python-format #, python-format
msgid "%d area unlocked" msgid "%d area unlocked"
msgid_plural "%d areas unlocked" msgid_plural "%d areas unlocked"
msgstr[0] "%d freigeschalteter Bereich" msgstr[0] "%d freigeschalteter Bereich"
msgstr[1] "%d freigeschaltete Bereiche" msgstr[1] "%d freigeschaltete Bereiche"
#: c3nav/mapdata/utils/user.py:22 #: c3nav/mapdata/utils/user.py:24
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
@ -2019,7 +2120,7 @@ msgid "Invalid Scan. Invalid last timestamp."
msgstr "Invalider Scan. Letzter Zeitstempel ungültig." msgstr "Invalider Scan. Letzter Zeitstempel ungültig."
#: c3nav/routing/models.py:20 c3nav/routing/models.py:21 #: c3nav/routing/models.py:20 c3nav/routing/models.py:21
#: c3nav/site/templates/site/map.html:131 #: c3nav/site/templates/site/map.html:133
msgid "Route options" msgid "Route options"
msgstr "Routenoptionen" msgstr "Routenoptionen"
@ -2111,11 +2212,11 @@ msgstr "einige Wegtypen vermieden"
msgid "default options" msgid "default options"
msgstr "Standardoptionen" msgstr "Standardoptionen"
#: c3nav/settings.py:272 #: c3nav/settings.py:275
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: c3nav/settings.py:273 #: c3nav/settings.py:276
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
@ -2160,101 +2261,101 @@ msgstr "Sprache wählen"
msgid "Set language" msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen" msgstr "Sprache setzen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:14 #: c3nav/site/templates/site/map.html:15
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:16 #: c3nav/site/templates/site/map.html:17
msgid "API" msgid "API"
msgstr "API" msgstr "API"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:29 #: c3nav/site/templates/site/map.html:31
msgid "Show only this location" msgid "Show only this location"
msgstr "Nur diesen Ort anzeigen" msgstr "Nur diesen Ort anzeigen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:30 #: c3nav/site/templates/site/map.html:32
msgid "Route to here" msgid "Route to here"
msgstr "Route hierhin" msgstr "Route hierhin"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:31 #: c3nav/site/templates/site/map.html:33
msgid "Route from here" msgid "Route from here"
msgstr "Route von hier aus" msgstr "Route von hier aus"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:34 c3nav/site/templates/site/map.html:76 #: c3nav/site/templates/site/map.html:36 c3nav/site/templates/site/map.html:78
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:38 #: c3nav/site/templates/site/map.html:40
msgid "share" msgid "share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:39 #: c3nav/site/templates/site/map.html:41
msgid "create shortcut" msgid "create shortcut"
msgstr "Verknüpfung anlegen" msgstr "Verknüpfung anlegen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:43 #: c3nav/site/templates/site/map.html:45
msgid "Wifi-based location" msgid "Wifi-based location"
msgstr "WLAN-basierte Ortung" msgstr "WLAN-basierte Ortung"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:44 #: c3nav/site/templates/site/map.html:46
msgid "Get the c3nav app for Android to see your location on the map." msgid "Get the c3nav app for Android to see your location on the map."
msgstr "" msgstr ""
"Hole dir die c3nav-App für Android um deine Position auf der Karte zu sehen." "Hole dir die c3nav-App für Android um deine Position auf der Karte zu sehen."
#: c3nav/site/templates/site/map.html:56 c3nav/site/templates/site/map.html:63 #: c3nav/site/templates/site/map.html:58 c3nav/site/templates/site/map.html:65
msgid "Search any location…" msgid "Search any location…"
msgstr "Suche einen beliebigen Ort…" msgstr "Suche einen beliebigen Ort…"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:80 #: c3nav/site/templates/site/map.html:82
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Route" msgstr "Route"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:92 c3nav/site/templates/site/map.html:102 #: c3nav/site/templates/site/map.html:94 c3nav/site/templates/site/map.html:104
msgid "Swap" msgid "Swap"
msgstr "Vertauschen" msgstr "Vertauschen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:96 #: c3nav/site/templates/site/map.html:98
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:116 #: c3nav/site/templates/site/map.html:118
msgid "Open in Editor" msgid "Open in Editor"
msgstr "Im Editor öffnen" msgstr "Im Editor öffnen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:136 #: c3nav/site/templates/site/map.html:138
msgid "Save and reroute" msgid "Save and reroute"
msgstr "Speichern und neu routen" msgstr "Speichern und neu routen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:137 #: c3nav/site/templates/site/map.html:139
msgid "Just reroute" msgid "Just reroute"
msgstr "Nur neu routen" msgstr "Nur neu routen"
#: c3nav/site/views.py:69 c3nav/site/views.py:304 #: c3nav/site/views.py:69 c3nav/site/views.py:307
msgid "You need to log in to unlock areas." msgid "You need to log in to unlock areas."
msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten." msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten."
#: c3nav/site/views.py:192 #: c3nav/site/views.py:195
msgid "Areas could not be unlocked because the token has expired." msgid "Areas could not be unlocked because the token has expired."
msgstr "" msgstr ""
"Zugangserlaubnis konnte nicht gewährt werden weil der Code abgelaufen ist." "Zugangserlaubnis konnte nicht gewährt werden weil der Code abgelaufen ist."
#: c3nav/site/views.py:235 #: c3nav/site/views.py:238
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "account creation is currently disabled" #| msgid "account creation is currently disabled"
msgid "account creation is currently disabled." msgid "account creation is currently disabled."
msgstr "Benutzerregistrierung ist momentan deaktiviert." msgstr "Benutzerregistrierung ist momentan deaktiviert."
#: c3nav/site/views.py:297 #: c3nav/site/views.py:300
msgid "This token does not exist or was already redeemed." msgid "This token does not exist or was already redeemed."
msgstr "Dieser Code existiert nicht oder wurde bereits eingelöst." msgstr "Dieser Code existiert nicht oder wurde bereits eingelöst."
#: c3nav/site/views.py:317 #: c3nav/site/views.py:320
msgid "Unlock area" msgid "Unlock area"
msgid_plural "Unlock areas" msgid_plural "Unlock areas"
msgstr[0] "Bereich freischalten" msgstr[0] "Bereich freischalten"
msgstr[1] "Bereiche freischalten" msgstr[1] "Bereiche freischalten"
#: c3nav/site/views.py:318 #: c3nav/site/views.py:321
msgid "You have been invited to unlock the following area:" msgid "You have been invited to unlock the following area:"
msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:" msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:"
msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:" msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:"