update german translation

This commit is contained in:
Laura Klünder 2019-12-24 19:13:49 +01:00
parent fc650dc41a
commit 7b4ef0089c

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Jenny Danzmayr <mail@evilscientress.at>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Nich angemeldet."
msgid "Logout successful."
msgstr "Login erfolgreich."
#: c3nav/api/models.py:14 c3nav/mapdata/models/report.py:84
#: c3nav/api/models.py:14 c3nav/mapdata/models/report.py:85
msgid "secret"
msgstr "secret"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "zurück"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:77
#: c3nav/mapdata/models/access.py:77 c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:385
#: c3nav/mapdata/models/report.py:63 c3nav/mapdata/models/report.py:150
#: c3nav/mapdata/models/report.py:64 c3nav/mapdata/models/report.py:163
#: c3nav/site/models.py:17
msgid "author"
msgstr "Autor"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Change Set"
msgstr "Änderungsset"
#: c3nav/editor/models/changedobject.py:35 c3nav/editor/models/changeset.py:39
#: c3nav/editor/views/changes.py:266 c3nav/mapdata/models/report.py:61
#: c3nav/editor/views/changes.py:266 c3nav/mapdata/models/report.py:62
#: c3nav/site/models.py:14 c3nav/site/models.py:54
msgid "created"
msgstr "erstellt"
@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Titel"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: c3nav/editor/models/changeset.py:51 c3nav/mapdata/models/report.py:71
#: c3nav/mapdata/models/report.py:154
#: c3nav/editor/models/changeset.py:51 c3nav/mapdata/models/report.py:72
#: c3nav/mapdata/models/report.py:167
msgid "assigned to"
msgstr "zugewiesen"
@ -915,7 +915,7 @@ msgid_plural "%(num)d objects changed"
msgstr[0] "%(num)d Objekt geändert"
msgstr[1] "%(num)d Objekte geändert"
#: c3nav/editor/models/changesetupdate.py:12 c3nav/mapdata/models/report.py:149
#: c3nav/editor/models/changesetupdate.py:12 c3nav/mapdata/models/report.py:162
msgid "datetime"
msgstr "Zeitpunkt"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "close dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:21
#: c3nav/site/templates/site/account.html:38
#: c3nav/site/templates/site/account.html:46
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Activate direct editing"
msgstr "Direktes Bearbeiten aktivieren"
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:54 c3nav/editor/views/account.py:85
#: c3nav/site/templates/site/account.html:39 c3nav/site/views.py:297
#: c3nav/site/templates/site/account.html:47 c3nav/site/views.py:297
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
@ -1696,9 +1696,9 @@ msgstr "Werte zurücksetzen"
msgid "save result to the stats directory"
msgstr "Ergebnis im stats-Ordner speichern"
#: c3nav/mapdata/models/access.py:23 c3nav/mapdata/models/report.py:64
#: c3nav/mapdata/models/report.py:151
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:10
#: c3nav/mapdata/models/access.py:23 c3nav/mapdata/models/report.py:65
#: c3nav/mapdata/models/report.py:164
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:11
#: c3nav/site/templates/site/report_list.html:28
msgid "open"
msgstr "offen"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Access Permission Tokens"
msgstr "Zugangserlaubnis-Token"
#: c3nav/mapdata/models/access.py:133 c3nav/site/views.py:84
#: c3nav/site/views.py:331
#: c3nav/site/views.py:333
msgid "Area successfully unlocked."
msgid_plural "Areas successfully unlocked."
msgstr[0] "Bereich erfolgreich freigeschaltet."
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Zielraum"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:308
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:347 c3nav/mapdata/models/graph.py:48
#: c3nav/mapdata/models/report.py:68
#: c3nav/mapdata/models/report.py:69
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "Cross descriptions"
msgstr "Durchschreitungsbeschreibungen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:386
#: c3nav/mapdata/models/report.py:152
#: c3nav/mapdata/models/report.py:165
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
@ -2317,92 +2317,92 @@ msgstr "Schriftgröße"
msgid "Label Settings"
msgstr "Labeleinstellungen"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:57
#: c3nav/mapdata/models/report.py:58
msgid "location issue"
msgstr "Ortfehler"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:58
#: c3nav/mapdata/models/report.py:59
msgid "missing location"
msgstr "fehlender Ort"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:59
#: c3nav/mapdata/models/report.py:60
msgid "route issue"
msgstr "Routenfehler"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:62
#: c3nav/mapdata/models/report.py:63
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:65
#: c3nav/mapdata/models/report.py:66
msgid "last_update"
msgstr "letzte Anderung"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:66
#: c3nav/mapdata/models/report.py:67
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:67
#: c3nav/mapdata/models/report.py:68
msgid "a short title for your report"
msgstr "ein kurzer Titel für deine Meldung"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:69
#: c3nav/mapdata/models/report.py:70
msgid "tell us precisely what's wrong"
msgstr "Sag uns im Detail was falsch ist"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:73
#: c3nav/mapdata/models/report.py:74
msgid "location"
msgstr "Ort"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:74
#: c3nav/mapdata/models/report.py:75
msgid "coordinates"
msgstr "Koordinaten"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:75
#: c3nav/mapdata/models/report.py:76
msgid "origin"
msgstr "Start"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:76
#: c3nav/mapdata/models/report.py:77
msgid "destination"
msgstr "Ziel"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:77
#: c3nav/mapdata/models/report.py:78
msgid "route options"
msgstr "Routenoptionen"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:79
#: c3nav/mapdata/models/report.py:80
msgid "new location title"
msgstr "Neuer Ortstitel"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:80
#: c3nav/mapdata/models/report.py:81
msgid "you have to supply a title in at least one language"
msgstr "Du musst einen Titel in mindestens einer Sprache angeben"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:81
#: c3nav/mapdata/models/report.py:82
msgid "location groups"
msgstr "Ortgruppen"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:83
#: c3nav/mapdata/models/report.py:84
msgid "select all groups that apply, if any"
msgstr "wähle zutreffende Gruppen aus"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:91
#: c3nav/mapdata/models/report.py:92
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:7
msgid "Report"
msgstr "Meldung"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:92
#: c3nav/mapdata/models/report.py:93
msgid "Reports"
msgstr "Meldungen"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:155
#: c3nav/mapdata/models/report.py:168
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:158
#: c3nav/mapdata/models/report.py:171
msgid "Report update"
msgstr "Meldungsupdate"
#: c3nav/mapdata/models/report.py:159
#: c3nav/mapdata/models/report.py:172
msgid "Report updates"
msgstr "Meldungsupdates"
@ -2786,6 +2786,14 @@ msgstr "Du kannst Meldungen überprüfen"
msgid "Show reports"
msgstr "Meldungen anzeigen"
#: c3nav/site/templates/site/account.html:37
msgid "You have submitted reports."
msgstr "Du hast Meldungen eingereicht."
#: c3nav/site/templates/site/account.html:40
msgid "Show your reports"
msgstr "Deine Meldungen anzeigen"
#: c3nav/site/templates/site/fragment_report_meta.html:3
msgid "You are reporting an issue with the following location:"
msgstr "Du meldest einen Fehler beim folgenden Ort:"
@ -2922,20 +2930,24 @@ msgstr "in c3nav öffnen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:12
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:13
#: c3nav/site/templates/site/report_list.html:30
msgid "closed"
msgstr "geschlossen"
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:16
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:17
msgid "by"
msgstr "von"
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:18
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:19
msgid "anonymous submission"
msgstr "anonyme Meldung"
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:35
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:25
msgid "public URL to this report"
msgstr "öffentliche URL zu dieser Meldung"
#: c3nav/site/templates/site/report_detail.html:39
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
@ -2959,7 +2971,7 @@ msgstr "offene Meldungen anzeigen"
msgid "State"
msgstr "Status"
#: c3nav/site/views.py:76 c3nav/site/views.py:323
#: c3nav/site/views.py:76 c3nav/site/views.py:325
msgid "You need to log in to unlock areas."
msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten."
@ -2972,31 +2984,31 @@ msgstr ""
msgid "account creation is currently disabled."
msgstr "Benutzerregistrierung ist momentan deaktiviert."
#: c3nav/site/views.py:316
#: c3nav/site/views.py:318
msgid "This token does not exist or was already redeemed."
msgstr "Dieser Code existiert nicht oder wurde bereits eingelöst."
#: c3nav/site/views.py:336
#: c3nav/site/views.py:338
msgid "Unlock area"
msgid_plural "Unlock areas"
msgstr[0] "Bereich freischalten"
msgstr[1] "Bereiche freischalten"
#: c3nav/site/views.py:337
#: c3nav/site/views.py:339
msgid "You have been invited to unlock the following area:"
msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:"
msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:"
msgstr[1] "Du wurdest eingeladen, die folgenden Bereiche freizuschalten:"
#: c3nav/site/views.py:408
#: c3nav/site/views.py:410
msgid "Your report was submitted."
msgstr "Deine Meldung wurde abgesendet."
#: c3nav/site/views.py:411
#: c3nav/site/views.py:413
msgid "You can keep track of it from your user dashboard."
msgstr "Du kannst sie in deinerm Benutzerdashboard verfolgen."
#: c3nav/site/views.py:413
#: c3nav/site/views.py:415
msgid "You can keep track of it by revisiting the public URL mentioned below."
msgstr "Du kannst sie mit dem unten angegebenen öffentlichen link verfolgen."