update german translation

This commit is contained in:
Laura Klünder 2017-12-19 22:02:09 +01:00
parent e9f01e7c0b
commit a6c59a3a5a

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 18:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -560,12 +560,12 @@ msgid "back"
msgstr "zurück"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:9
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:27
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:30
#: c3nav/editor/templates/editor/index.html:4
msgid "c3nav map editor"
msgstr "c3nav Karteneditor"
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:22
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:25
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation ein-/ausblenden"
@ -763,8 +763,9 @@ msgstr "(kein Titel)"
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_changesets.html:10
#: c3nav/editor/templates/editor/list.html:26
#: c3nav/site/templates/site/map.html:51 c3nav/site/templates/site/map.html:85
#: c3nav/site/templates/site/map.html:97 c3nav/site/templates/site/map.html:103
#: c3nav/site/templates/site/map.html:60 c3nav/site/templates/site/map.html:94
#: c3nav/site/templates/site/map.html:106
#: c3nav/site/templates/site/map.html:112
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -783,7 +784,7 @@ msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:23
#: c3nav/editor/views/account.py:31 c3nav/site/views.py:206
#: c3nav/editor/views/account.py:31 c3nav/site/views.py:208
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
@ -917,7 +918,7 @@ msgid "Activate direct editing"
msgstr "Direktes Bearbeiten aktivieren"
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:52 c3nav/editor/views/account.py:94
#: c3nav/site/templates/site/account.html:29 c3nav/site/views.py:262
#: c3nav/site/templates/site/account.html:29 c3nav/site/views.py:264
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
@ -926,10 +927,8 @@ msgid "Recent change sets"
msgstr "Aktuelle Änderungssets"
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Change sets awaiting review"
msgid "Change sets you are reviewing"
msgstr "Auf Überprüfung wartende Änderungssets "
msgstr "Änderungssets die du gerade überprüfts"
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:64
msgid "Change sets awaiting review"
@ -940,11 +939,11 @@ msgid "All recent change sets"
msgstr "Alle kürzlichen Änderungssets"
#: c3nav/editor/views/account.py:34 c3nav/editor/views/account.py:70
#: c3nav/site/views.py:209 c3nav/site/views.py:239
#: c3nav/site/views.py:211 c3nav/site/views.py:241
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: c3nav/editor/views/account.py:84 c3nav/site/views.py:253
#: c3nav/editor/views/account.py:84 c3nav/site/views.py:255
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
@ -1167,12 +1166,12 @@ msgstr "Du hast direktes Bearbeiten aktiviert."
msgid "You deactivated direct editing."
msgstr "Du hast direktes Bearbeiten deaktiviert."
#: c3nav/mapdata/api.py:150
#: c3nav/mapdata/api.py:151
#, python-format
msgid "%(field)s is not an integer."
msgstr "%(field)s ist keine ganze Zahl."
#: c3nav/mapdata/api.py:158
#: c3nav/mapdata/api.py:159
#, python-format
msgid "%(model)s not found."
msgstr "%(model)s nicht gefunden."
@ -1298,7 +1297,7 @@ msgid "Access Permission Tokens"
msgstr "Zugangserlaubnis-Token"
#: c3nav/mapdata/models/access.py:108 c3nav/site/views.py:77
#: c3nav/site/views.py:296
#: c3nav/site/views.py:298
msgid "Area successfully unlocked."
msgid_plural "Areas successfully unlocked."
msgstr[0] "Bereich erfolgreich freigeschaltet."
@ -1856,7 +1855,7 @@ msgid "Unknown destination."
msgstr "Unbekannter Zielort."
#: c3nav/routing/models.py:20 c3nav/routing/models.py:21
#: c3nav/site/templates/site/map.html:110
#: c3nav/site/templates/site/map.html:119
msgid "Route options"
msgstr "Routenoptionen"
@ -1948,11 +1947,11 @@ msgstr "einige Wegtypen vermieden"
msgid "default options"
msgstr "Standardoptionen"
#: c3nav/settings.py:258
#: c3nav/settings.py:269
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: c3nav/settings.py:259
#: c3nav/settings.py:270
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
@ -1997,70 +1996,78 @@ msgstr "Editor"
msgid "API"
msgstr "API"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:22
#: c3nav/site/templates/site/map.html:27
msgid "Show only this location"
msgstr "Nur diesen Ort anzeigen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:23
#: c3nav/site/templates/site/map.html:28
msgid "Route to here"
msgstr "Route hierhin"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:24
#: c3nav/site/templates/site/map.html:29
msgid "Route from here"
msgstr "Route von hier aus"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:35 c3nav/site/templates/site/map.html:42
#: c3nav/site/templates/site/map.html:36
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:37
msgid "create shortcut"
msgstr "Verknüpfung anlegen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:44 c3nav/site/templates/site/map.html:51
msgid "Search any location…"
msgstr "Suche einen beliebigen Ort…"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:55
#: c3nav/site/templates/site/map.html:64
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:59
#: c3nav/site/templates/site/map.html:68
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:71 c3nav/site/templates/site/map.html:81
#: c3nav/site/templates/site/map.html:80 c3nav/site/templates/site/map.html:90
msgid "Swap"
msgstr "Vertauschen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:75
#: c3nav/site/templates/site/map.html:84
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:95
#: c3nav/site/templates/site/map.html:104
msgid "Open in Editor"
msgstr "Im Editor öffnen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:115
#: c3nav/site/templates/site/map.html:124
msgid "Save and reroute"
msgstr "Speichern und neu routen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:116
#: c3nav/site/templates/site/map.html:125
msgid "Just reroute"
msgstr "Nur neu routen"
#: c3nav/site/views.py:69 c3nav/site/views.py:288
#: c3nav/site/views.py:69 c3nav/site/views.py:290
msgid "You need to log in to unlock areas."
msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten."
#: c3nav/site/views.py:185
#: c3nav/site/views.py:187
msgid "Areas could not be unlocked because the token has expired."
msgstr ""
"Zugangserlaubnis konnte nicht gewährt werden weil der Code abgelaufen ist."
#: c3nav/site/views.py:281
#: c3nav/site/views.py:283
msgid "This token does not exist or was already redeemed."
msgstr "Dieser Code existiert nicht oder wurde bereits eingelöst."
#: c3nav/site/views.py:301
#: c3nav/site/views.py:303
msgid "Unlock area"
msgid_plural "Unlock areas"
msgstr[0] "Bereich freischalten"
msgstr[1] "Bereiche freischalten"
#: c3nav/site/views.py:302
#: c3nav/site/views.py:304
msgid "You have been invited to unlock the following area:"
msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:"
msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:"
@ -2218,6 +2225,3 @@ msgstr[1] "Du wurdest eingeladen, die folgenden Bereiche freizuschalten:"
#~ msgid "Please try again in a few minutes."
#~ msgstr "Bitte versuch es in wenigen Minuten erneut."
#~ msgid "share"
#~ msgstr "Teilen"