update german translation
This commit is contained in:
parent
e9f01e7c0b
commit
a6c59a3a5a
1 changed files with 42 additions and 38 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 18:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 22:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 18:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
|
"Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -560,12 +560,12 @@ msgid "back"
|
||||||
msgstr "zurück"
|
msgstr "zurück"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:9
|
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:9
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:27
|
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:30
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/index.html:4
|
#: c3nav/editor/templates/editor/index.html:4
|
||||||
msgid "c3nav map editor"
|
msgid "c3nav map editor"
|
||||||
msgstr "c3nav Karteneditor"
|
msgstr "c3nav Karteneditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:22
|
#: c3nav/editor/templates/editor/base.html:25
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Navigation ein-/ausblenden"
|
msgstr "Navigation ein-/ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,8 +763,9 @@ msgstr "(kein Titel)"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_changesets.html:10
|
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_changesets.html:10
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/list.html:26
|
#: c3nav/editor/templates/editor/list.html:26
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:51 c3nav/site/templates/site/map.html:85
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:60 c3nav/site/templates/site/map.html:94
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:97 c3nav/site/templates/site/map.html:103
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:106
|
||||||
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:112
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -783,7 +784,7 @@ msgid "Log out"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:23
|
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_nav.html:23
|
||||||
#: c3nav/editor/views/account.py:31 c3nav/site/views.py:206
|
#: c3nav/editor/views/account.py:31 c3nav/site/views.py:208
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -917,7 +918,7 @@ msgid "Activate direct editing"
|
||||||
msgstr "Direktes Bearbeiten aktivieren"
|
msgstr "Direktes Bearbeiten aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:52 c3nav/editor/views/account.py:94
|
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:52 c3nav/editor/views/account.py:94
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/account.html:29 c3nav/site/views.py:262
|
#: c3nav/site/templates/site/account.html:29 c3nav/site/views.py:264
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Passwort ändern"
|
msgstr "Passwort ändern"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -926,10 +927,8 @@ msgid "Recent change sets"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Änderungssets"
|
msgstr "Aktuelle Änderungssets"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:61
|
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Change sets awaiting review"
|
|
||||||
msgid "Change sets you are reviewing"
|
msgid "Change sets you are reviewing"
|
||||||
msgstr "Auf Überprüfung wartende Änderungssets "
|
msgstr "Änderungssets die du gerade überprüfts"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:64
|
#: c3nav/editor/templates/editor/user.html:64
|
||||||
msgid "Change sets awaiting review"
|
msgid "Change sets awaiting review"
|
||||||
|
@ -940,11 +939,11 @@ msgid "All recent change sets"
|
||||||
msgstr "Alle kürzlichen Änderungssets"
|
msgstr "Alle kürzlichen Änderungssets"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/views/account.py:34 c3nav/editor/views/account.py:70
|
#: c3nav/editor/views/account.py:34 c3nav/editor/views/account.py:70
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:209 c3nav/site/views.py:239
|
#: c3nav/site/views.py:211 c3nav/site/views.py:241
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/editor/views/account.py:84 c3nav/site/views.py:253
|
#: c3nav/editor/views/account.py:84 c3nav/site/views.py:255
|
||||||
msgid "Password successfully changed."
|
msgid "Password successfully changed."
|
||||||
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
|
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1167,12 +1166,12 @@ msgstr "Du hast direktes Bearbeiten aktiviert."
|
||||||
msgid "You deactivated direct editing."
|
msgid "You deactivated direct editing."
|
||||||
msgstr "Du hast direktes Bearbeiten deaktiviert."
|
msgstr "Du hast direktes Bearbeiten deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/mapdata/api.py:150
|
#: c3nav/mapdata/api.py:151
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(field)s is not an integer."
|
msgid "%(field)s is not an integer."
|
||||||
msgstr "%(field)s ist keine ganze Zahl."
|
msgstr "%(field)s ist keine ganze Zahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/mapdata/api.py:158
|
#: c3nav/mapdata/api.py:159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model)s not found."
|
msgid "%(model)s not found."
|
||||||
msgstr "%(model)s nicht gefunden."
|
msgstr "%(model)s nicht gefunden."
|
||||||
|
@ -1298,7 +1297,7 @@ msgid "Access Permission Tokens"
|
||||||
msgstr "Zugangserlaubnis-Token"
|
msgstr "Zugangserlaubnis-Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/mapdata/models/access.py:108 c3nav/site/views.py:77
|
#: c3nav/mapdata/models/access.py:108 c3nav/site/views.py:77
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:296
|
#: c3nav/site/views.py:298
|
||||||
msgid "Area successfully unlocked."
|
msgid "Area successfully unlocked."
|
||||||
msgid_plural "Areas successfully unlocked."
|
msgid_plural "Areas successfully unlocked."
|
||||||
msgstr[0] "Bereich erfolgreich freigeschaltet."
|
msgstr[0] "Bereich erfolgreich freigeschaltet."
|
||||||
|
@ -1856,7 +1855,7 @@ msgid "Unknown destination."
|
||||||
msgstr "Unbekannter Zielort."
|
msgstr "Unbekannter Zielort."
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/routing/models.py:20 c3nav/routing/models.py:21
|
#: c3nav/routing/models.py:20 c3nav/routing/models.py:21
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:110
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:119
|
||||||
msgid "Route options"
|
msgid "Route options"
|
||||||
msgstr "Routenoptionen"
|
msgstr "Routenoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1948,11 +1947,11 @@ msgstr "einige Wegtypen vermieden"
|
||||||
msgid "default options"
|
msgid "default options"
|
||||||
msgstr "Standardoptionen"
|
msgstr "Standardoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/settings.py:258
|
#: c3nav/settings.py:269
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/settings.py:259
|
#: c3nav/settings.py:270
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1997,70 +1996,78 @@ msgstr "Editor"
|
||||||
msgid "API"
|
msgid "API"
|
||||||
msgstr "API"
|
msgstr "API"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:22
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:27
|
||||||
msgid "Show only this location"
|
msgid "Show only this location"
|
||||||
msgstr "Nur diesen Ort anzeigen"
|
msgstr "Nur diesen Ort anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:23
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:28
|
||||||
msgid "Route to here"
|
msgid "Route to here"
|
||||||
msgstr "Route hierhin"
|
msgstr "Route hierhin"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:24
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:29
|
||||||
msgid "Route from here"
|
msgid "Route from here"
|
||||||
msgstr "Route von hier aus"
|
msgstr "Route von hier aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:35 c3nav/site/templates/site/map.html:42
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:36
|
||||||
|
msgid "share"
|
||||||
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:37
|
||||||
|
msgid "create shortcut"
|
||||||
|
msgstr "Verknüpfung anlegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:44 c3nav/site/templates/site/map.html:51
|
||||||
msgid "Search any location…"
|
msgid "Search any location…"
|
||||||
msgstr "Suche einen beliebigen Ort…"
|
msgstr "Suche einen beliebigen Ort…"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:55
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:64
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Teilen"
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:59
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:68
|
||||||
msgid "Route"
|
msgid "Route"
|
||||||
msgstr "Route"
|
msgstr "Route"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:71 c3nav/site/templates/site/map.html:81
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:80 c3nav/site/templates/site/map.html:90
|
||||||
msgid "Swap"
|
msgid "Swap"
|
||||||
msgstr "Vertauschen"
|
msgstr "Vertauschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:75
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:84
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:95
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:104
|
||||||
msgid "Open in Editor"
|
msgid "Open in Editor"
|
||||||
msgstr "Im Editor öffnen"
|
msgstr "Im Editor öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:115
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:124
|
||||||
msgid "Save and reroute"
|
msgid "Save and reroute"
|
||||||
msgstr "Speichern und neu routen"
|
msgstr "Speichern und neu routen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/templates/site/map.html:116
|
#: c3nav/site/templates/site/map.html:125
|
||||||
msgid "Just reroute"
|
msgid "Just reroute"
|
||||||
msgstr "Nur neu routen"
|
msgstr "Nur neu routen"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:69 c3nav/site/views.py:288
|
#: c3nav/site/views.py:69 c3nav/site/views.py:290
|
||||||
msgid "You need to log in to unlock areas."
|
msgid "You need to log in to unlock areas."
|
||||||
msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten."
|
msgstr "Du musst dich anmelden um Bereiche freizuschalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:185
|
#: c3nav/site/views.py:187
|
||||||
msgid "Areas could not be unlocked because the token has expired."
|
msgid "Areas could not be unlocked because the token has expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zugangserlaubnis konnte nicht gewährt werden weil der Code abgelaufen ist."
|
"Zugangserlaubnis konnte nicht gewährt werden weil der Code abgelaufen ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:281
|
#: c3nav/site/views.py:283
|
||||||
msgid "This token does not exist or was already redeemed."
|
msgid "This token does not exist or was already redeemed."
|
||||||
msgstr "Dieser Code existiert nicht oder wurde bereits eingelöst."
|
msgstr "Dieser Code existiert nicht oder wurde bereits eingelöst."
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:301
|
#: c3nav/site/views.py:303
|
||||||
msgid "Unlock area"
|
msgid "Unlock area"
|
||||||
msgid_plural "Unlock areas"
|
msgid_plural "Unlock areas"
|
||||||
msgstr[0] "Bereich freischalten"
|
msgstr[0] "Bereich freischalten"
|
||||||
msgstr[1] "Bereiche freischalten"
|
msgstr[1] "Bereiche freischalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: c3nav/site/views.py:302
|
#: c3nav/site/views.py:304
|
||||||
msgid "You have been invited to unlock the following area:"
|
msgid "You have been invited to unlock the following area:"
|
||||||
msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:"
|
msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:"
|
||||||
msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:"
|
msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:"
|
||||||
|
@ -2218,6 +2225,3 @@ msgstr[1] "Du wurdest eingeladen, die folgenden Bereiche freizuschalten:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please try again in a few minutes."
|
#~ msgid "Please try again in a few minutes."
|
||||||
#~ msgstr "Bitte versuch es in wenigen Minuten erneut."
|
#~ msgstr "Bitte versuch es in wenigen Minuten erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "share"
|
|
||||||
#~ msgstr "Teilen"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue