update german translations

This commit is contained in:
Laura Klünder 2019-12-23 17:07:31 +01:00
parent afb1128e3c
commit b2f36a564b

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-22 00:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Jenny Danzmayr <mail@evilscientress.at>\n"
"Language-Team: \n"
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "back"
msgstr "zurück"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:73
#: c3nav/mapdata/models/access.py:77 c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:361
#: c3nav/mapdata/models/access.py:77 c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:385
#: c3nav/site/models.py:17
msgid "author"
msgstr "Autor"
@ -556,9 +556,9 @@ msgstr "Zugangs­beschränkung"
#: c3nav/control/templates/control/user.html:145
#: c3nav/editor/templates/editor/fragment_changesets.html:10
#: c3nav/editor/templates/editor/list.html:26
#: c3nav/site/templates/site/map.html:77 c3nav/site/templates/site/map.html:111
#: c3nav/site/templates/site/map.html:123
#: c3nav/site/templates/site/map.html:129
#: c3nav/site/templates/site/map.html:90 c3nav/site/templates/site/map.html:124
#: c3nav/site/templates/site/map.html:136
#: c3nav/site/templates/site/map.html:142
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -1397,9 +1397,11 @@ msgstr "Du kannst diese Objekt nicht löschen weil dein Änderungsset voll ist."
msgid "You need to log in to create Wifi Measurements."
msgstr "Du musst dich anmelden um WLAN Messungen zu erstellen."
#: c3nav/editor/views/edit.py:294
msgid "You can not edit this object."
msgstr "Du kannst dieses Objekt nicht bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:294 c3nav/editor/views/edit.py:317
#: c3nav/editor/views/edit.py:377 c3nav/editor/views/edit.py:635
#: c3nav/editor/views/edit.py:672 c3nav/editor/views/edit.py:690
msgid "You can not edit changes on this changeset."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:306
msgid ""
@ -1408,12 +1410,6 @@ msgstr ""
"Du kannst dieses Objekt nicht löschen weil andere Objekte sich darauf "
"beziehen."
#: c3nav/editor/views/edit.py:317 c3nav/editor/views/edit.py:377
#: c3nav/editor/views/edit.py:635 c3nav/editor/views/edit.py:672
#: c3nav/editor/views/edit.py:690
msgid "You can not edit changes on this changeset."
msgstr "Du kannst keine Änderungen dieses Änderungssets bearbeiten."
#: c3nav/editor/views/edit.py:332
msgid "Object was successfully deleted."
msgstr "Objekt wurde erfolgreich gelöscht."
@ -1790,7 +1786,7 @@ msgstr "Gebäude"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:116
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:141
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:171
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:191
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:203
msgid "height"
msgstr "Höhe"
@ -1823,7 +1819,7 @@ msgid "Doors"
msgstr "Türen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:176
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:265
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:289
msgid "altitude"
msgstr "Bodenhöhe"
@ -1848,12 +1844,12 @@ msgstr ""
"Höhenmarker #%(marker_id)d in Raum #%(space_id)d auf Etage %(level_label)s "
"ist nicht in einem begehbaren Bereich platziert"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:624
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:639
#, python-format
msgid "%d altitude areas built."
msgstr "%d Höhenbereiche gebaut."
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:625
#: c3nav/mapdata/models/geometry/level.py:640
#, python-format
msgid ""
"%(num_modified)d modified, %(num_deleted)d deleted, %(num_created)d created."
@ -1862,8 +1858,8 @@ msgstr ""
"erstellt."
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:25
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:281
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:318
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:305
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:342
msgid "space"
msgstr "Raum"
@ -1918,93 +1914,104 @@ msgstr "Rampe"
msgid "Ramps"
msgstr "Rampen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:173
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:205
#, fuzzy
msgid "altitude above ground"
msgstr "Höhe über Grund"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:175
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:207
msgid "color (optional)"
msgstr "Farbe (optional)"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:178
msgid "Obstacle"
msgstr "Hindernis"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:176
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:179
msgid "Obstacles"
msgstr "Hindernisse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:190
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:202
msgid "width"
msgstr "Breite"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:195
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:210
msgid "Line Obstacle"
msgstr "Linienhindernis"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:196
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:211
msgid "Line Obstacles"
msgstr "Linienhindernisse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:225
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:249
msgid "Point of Interest"
msgstr "Ort von Interesse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:226
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:250
msgid "Points of Interest"
msgstr "Orte von Interesse"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:255
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:279
msgid "Hole"
msgstr "Loch"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:256
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:280
msgid "Holes"
msgstr "Löcher"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:268
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:292
msgid "Altitude Marker"
msgstr "Höhenmarker"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:269
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:293
msgid "Altitude Markers"
msgstr "Höhenmarker"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:282
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:321
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:306
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:345
msgid "target space"
msgstr "Zielraum"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:284
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:323 c3nav/mapdata/models/graph.py:48
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:308
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:347 c3nav/mapdata/models/graph.py:48
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:287
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:311
msgid "Leave description"
msgstr "Verlassensbeschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:288
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:312
msgid "Leave descriptions"
msgstr "Verlassensbeschreibungen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:319
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:343
msgid "origin space"
msgstr "Ursprungsraum"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:326
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:350
msgid "Cross description"
msgstr "Durchschreitungsbeschreibung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:327
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:351
msgid "Cross descriptions"
msgstr "Durchschreitungsbeschreibungen"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:362
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:386
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:363
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:387
msgid "Measurement list"
msgstr "Messungsliste"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:366
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:390
msgid "Wi-Fi Measurement"
msgstr "WLAN Messung"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:367
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py:391
msgid "Wi-Fi Measurements"
msgstr "WLAN Messungen"
@ -2450,7 +2457,7 @@ msgid "Invalid Scan. Invalid last timestamp."
msgstr "Invalider Scan. Letzter Zeitstempel ungültig."
#: c3nav/routing/models.py:20 c3nav/routing/models.py:21
#: c3nav/site/templates/site/map.html:136
#: c3nav/site/templates/site/map.html:149
msgid "Route options"
msgstr "Routenoptionen"
@ -2542,11 +2549,11 @@ msgstr "einige Wegtypen vermieden"
msgid "default options"
msgstr "Standardoptionen"
#: c3nav/settings.py:304
#: c3nav/settings.py:305
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: c3nav/settings.py:305
#: c3nav/settings.py:306
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
@ -2671,72 +2678,74 @@ msgstr "API"
msgid "about c3nav"
msgstr "über c3nav"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:33
msgid "Select this location"
msgstr "Diesen Ort auswählen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:36
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:34
msgid "Route to here"
msgstr "Route hierhin"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:35
msgid "Route from here"
msgstr "Route von hier aus"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:38 c3nav/site/templates/site/map.html:81
#: c3nav/site/templates/site/map.html:40 c3nav/site/templates/site/map.html:51
#: c3nav/site/templates/site/map.html:94
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:42
#: c3nav/site/templates/site/map.html:44
msgid "Route to here"
msgstr "Route hierhin"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:47
msgid "Route from here"
msgstr "Route von hier aus"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:55
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:43
#: c3nav/site/templates/site/map.html:56
msgid "create shortcut"
msgstr "Verknüpfung anlegen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:47
#: c3nav/site/templates/site/map.html:60
msgid "Wifi-based location"
msgstr "WLAN-basierte Ortung"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:48
#: c3nav/site/templates/site/map.html:61
msgid "Get the c3nav app for Android to see your location on the map."
msgstr ""
"Hole dir die c3nav-App für Android um deine Position auf der Karte zu sehen."
#: c3nav/site/templates/site/map.html:51
#: c3nav/site/templates/site/map.html:64
msgid "Download APK"
msgstr "APK herunterladen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:61 c3nav/site/templates/site/map.html:68
#: c3nav/site/templates/site/map.html:74 c3nav/site/templates/site/map.html:81
msgid "Search any location…"
msgstr "Suche einen beliebigen Ort…"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:85
#: c3nav/site/templates/site/map.html:98
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:97 c3nav/site/templates/site/map.html:107
#: c3nav/site/templates/site/map.html:110
#: c3nav/site/templates/site/map.html:120
msgid "Swap"
msgstr "Vertauschen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:101
#: c3nav/site/templates/site/map.html:114
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:121
#: c3nav/site/templates/site/map.html:134
msgid "Open in Editor"
msgstr "Im Editor öffnen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:141
#: c3nav/site/templates/site/map.html:154
msgid "Save and reroute"
msgstr "Speichern und neu routen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:142
#: c3nav/site/templates/site/map.html:155
msgid "Just reroute"
msgstr "Nur neu routen"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:151
#: c3nav/site/templates/site/map.html:164
#, python-format
msgid ""
"Get the c3nav Android app on <a href=\"%(play_url)s\" target=\"_blank"
@ -2747,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"\">Google Play</a> oder <a href=\"%(apk_url)s\" target=\"_blank\">downloade "
"die APK!</a>"
#: c3nav/site/templates/site/map.html:156
#: c3nav/site/templates/site/map.html:169
msgid "open in c3nav"
msgstr "in c3nav öffnen"
@ -2780,6 +2789,12 @@ msgid_plural "You have been invited to unlock the following areas:"
msgstr[0] "Du wurdest eingeladen, den folgenden Bereich freizuschalten:"
msgstr[1] "Du wurdest eingeladen, die folgenden Bereiche freizuschalten:"
#~ msgid "You can not edit this object."
#~ msgstr "Du kannst dieses Objekt nicht bearbeiten."
#~ msgid "Select this location"
#~ msgstr "Diesen Ort auswählen"
#~ msgid "Get the c3nav Android app!"
#~ msgstr "Hol' dir die c3nav Android-App!"