update german locale and changelog

This commit is contained in:
Laura Klünder 2024-12-15 18:32:09 +00:00
parent 2fbe659a8e
commit 68fa9ff5cd
2 changed files with 39 additions and 28 deletions

View file

@ -16,6 +16,7 @@ and potential backwards incompatibilities.
- access restrictions that are part of an access restriction group are now defined in the group, data was migrated
- editor access restriction overview now highlights affected spaces on a map
- editor access restriction group edit now shows spaces with selected access restrictions and allows selecting through double click
- WayTypes can now be excluded by default
# Eurofurence 28 ([ef28](https://github.com/c3nav/c3nav/tree/ef28))

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 16:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 19:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Laura Klünder <laura@codingcatgirl.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -201,8 +201,8 @@ msgid "manage map updates"
msgstr "Kartenänderungen verwalten"
#: c3nav/control/models.py
msgid "can access control panel"
msgstr "kann auf das Control Panel zugreifen"
msgid "view user list in control panel"
msgstr "Benutzerliste im Kontrollpanel sehen"
#: c3nav/control/models.py
msgid "can grant control permissions"
@ -1743,10 +1743,6 @@ msgstr "Ergebnis im stats-Ordner speichern"
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
#: c3nav/mapdata/models/access.py
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: c3nav/mapdata/models/access.py
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Zugangs­beschränkungen"
@ -2061,8 +2057,8 @@ msgstr "Höhenmarker"
msgid "target space"
msgstr "Zielraum"
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py c3nav/mapdata/models/graph.py
#: c3nav/mapdata/models/locations.py c3nav/mapdata/models/report.py
#: c3nav/mapdata/models/geometry/space.py c3nav/mapdata/models/locations.py
#: c3nav/mapdata/models/report.py
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
@ -2170,6 +2166,10 @@ msgstr "zu Fuß"
msgid "edge color"
msgstr "Kantenfarbe"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py
msgid "avoid by default"
msgstr "standardmäßig vermeiden"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py
msgid "icon name"
msgstr "Iconname"
@ -2182,6 +2182,10 @@ msgstr "Extra-Sekunden pro Kante"
msgid "speed (m/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (m/s)"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py
msgid "description (downwards or general)"
msgstr "Beschreibung (abwärts oder generell)"
#: c3nav/mapdata/models/graph.py
msgid "speed upwards (m/s)"
msgstr "Geschwindigkeit aufwärts (m/s)"
@ -2700,7 +2704,6 @@ msgid "Sources"
msgstr "Vorlagen"
#: c3nav/mapdata/models/theme.py
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "öffentlich"
@ -3505,11 +3508,11 @@ msgstr "Routenoptionen"
msgid "Routing mode"
msgstr "Routemodus"
#: c3nav/routing/models.py
#: c3nav/routing/models.py c3nav/routing/route.py
msgid "fastest"
msgstr "schnellste"
#: c3nav/routing/models.py
#: c3nav/routing/models.py c3nav/routing/route.py
msgid "shortest"
msgstr "kürzeste"
@ -3586,28 +3589,20 @@ msgid "You have reached your destination."
msgstr "Du hast dein Ziel erreicht."
#: c3nav/routing/route.py
msgid "fastest route"
msgstr "schnellste Route"
#: c3nav/routing/route.py
msgid "shortest route"
msgstr "kürzeste Route"
#: c3nav/routing/route.py
msgid "avoid restrictions"
msgstr "Zugangsbeschränkungen vermeiden"
msgid "avoid restrictionss"
msgstr "nicht-öffentlich vermieden"
#: c3nav/routing/route.py
msgid "prefer restrictions"
msgstr "Zugangsbeschränkungen bevorzugen"
msgstr "nicht-öffentlich bevorzugen"
#: c3nav/routing/route.py
msgid "some path types avoided"
msgid "avoid some path types"
msgstr "einige Wegtypen vermieden"
#: c3nav/routing/route.py
msgid "default options"
msgstr "Standardoptionen"
msgid "all path types"
msgstr "alle Pfadtypen"
#: c3nav/settings.py
msgid "English"
@ -4228,6 +4223,21 @@ msgstr ""
"API-Secret erstellt. Notier es dir sofort, denn es wird nicht erneut "
"angezeigt!"
#~ msgid "can access control panel"
#~ msgstr "kann auf das Control Panel zugreifen"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Gruppen"
#~ msgid "fastest route"
#~ msgstr "schnellste Route"
#~ msgid "shortest route"
#~ msgstr "kürzeste Route"
#~ msgid "default options"
#~ msgstr "Standardoptionen"
#~ msgid "id of existing object"
#~ msgstr "ID eines existierenden Objects"